Chàng đã trụt giầy xác chết ra. Đôi bàn chân xinh xắn nhỏ bé hiển nhiên đều mọc sáu ngón thực.
bạn đang xem “Lục Tiểu Phụng - Cổ Long ” tại http://khotruyenhay.gq. Chúc bạn online vui vẻ!!!
Tuyết Nhi bỗng bình tĩnh trở lại. Hồi lâu thị mới buồn rầu nói :
- Đây đúng là biểu thư ta thật.
Lục Tiểu Phụng hỏi :
- Cô nương cũng biết bàn chân lệnh biểu thư mọc sáu ngón ư?
Tuyết Nhi chậm chạp đáp lại bằng một tiếng "Ừ".
Lục Tiểu Phụng hỏi :
- Sao cô nương biết thế?
Tuyết Nhi ngập ngừng đáp :
- Vì y... không chịu để cho bất cứ ai coi thấy bàn chân y. Cả những khi chúng ta trụt giầy đến bờ sông giỡn nước, một mình y không chịu trụt giầy.
Người thiếu nữ nào mà chẳng thích xinh đẹp? Bàn chân mọc sáu ngón chẳng phải là một điều đặc biệt đáng khoa trương.
Tuyết Nhi nói tiếp :
- Y càng không muốn cho người ta coi đến, thì tính tò mò càng thúc đẩy ta coi cho bằng được. Thế rồi một hôm ta thừa cơ y đang tắm đột nhiên sấn vào.
Lục Tiểu Phụng nhăn nhó cười. Chàng cười gượng vì con tiểu yêu tinh này có thể làm được bất cứ việc gì.
Tuyết Nhi lại nói :
- Lúc y vừa thấy ta tức giận vô cùng, nhưng sau y lại năn nỉ yêu cầu ta đừng tố cáo vụ này với người khác.
Lục Tiểu Phụng hỏi :
- Cô nương ưng chịu chứ?
Tuyết Nhi gật đầu đáp :
- Từ ngày ấy ta không cáo tố với một ai.
Lục Tiểu Phụng hỏi :
- Còn lệnh thư thư?
Tuyết Nhi đáp :
- Thư thư ta không biết, ta cũng không cho y hay.
Lục Tiểu Phụng trầm ngậm, đột nhiên chàng hỏi :
- Cô nương có biết lệnh thúc thúc chặt chân hồi nào không?
Tuyết Nhi lộ vẻ kinh hãi hỏi lại :
- Chân lão nhân gia bị chặt rồi ư? Ta làm sao mà biết được?
Lục Tiểu Phụng gạn hỏi :
- Cô nương không biết thật ư?
Tuyết Nhi đáp :
- Trưa hôm qua ta còn thấy lão nhân gia đi đi lại lại trong khu vực mà thư thư ta nuôi chim bồ câu. Dường như lão nhân gia cho chim ăn giùm.
Lục Tiểu Phụng đột nhiên sáng mắt lên.
Tuyết Nhi hỏi :
- Trong vòng hai tháng nay nếu quả có người mạo xưng biểu thư ta thì tại sao cả thúc thúc ta cũng không nhận ra được?
Thị muốn hỏi lại Lục Tiểu Phụng, nhưng lúc này chàng đột nhiên mất biến không thấy đâu nữa.
Cảnh sắc ban đêm thê lương mà thanh tĩnh. Ánh đèn ảm đạm soi vào mặt xác chết lạnh như băng. Cặp mắt sâu hoắm tựa hồ đang trợn lên nhìn Tuyết Nhi.
Tuyết Nhi không nhịn được người run bần bật.
Đột nhiên trong bóng tối có âm thanh lạnh lùng cất lên :
- Ngươi không nên đa sự như thế.
Cô nghe thanh âm này bất giác cảm thấy trái tim tựa hồ chìm hẳn xuống.
* * * * *
Dãy hành lang âm u ảm đạm cửa đã đóng rồi.
Lục Tiểu Phụng gõ cửa không thấy phản ứng, liền đập mạnh hơn cũng chẳng thấy ai thưa.
Lục Tiểu Phụng biến đổi sắc mặt vận nội lực đập mạnh một cái. Cánh cửa gỗ dầy ba tấc bị bể thành từng mảnh.
Cây đèn đặt trên bàn đã thắp lên. Ghế ngồi lại bỏ trống. Đại Kim Bằng Vương bình thời vẫn ngồi trên ghế gỗ này mà bây giờ không thấy lão đâu nữa.
Lục Tiểu Phụng vẫn chẳng lộ vẻ gì kinh ngạc, dường như biến cố này đã nằm trong sự tiên liệu của chàng.
Cái đệm thêu rồng vàng rớt xuống đất. Chàng cúi xuống toan lượm lên thì đột nhiên ngó thấy một bàn tay.
Bàn tay khô đét như que củi từ phía sau ghế đưa ra. Năm ngón tay khoằm khoằm phảng phất như muốn chụp cái gì nhưng chẳng chụp được gì hết.
Lục Tiểu Phụng đi vào thêm. Chàng ngó thấy Đại Kim Bằng Vương rồi.
Thi thể lão già nay chưa hoàn toàn lạnh ngắt cứng đơ nhưng hô hấp đã dừng lại.
Cặp mắt đầy vẻ hoang mang phẫn nộ không bút nào tả xiết. Hiển nhiên trước khi lâm tử lão chẳng thể ngờ được là con người đó lại hạ thủ giết lão.
Một cánh tay lão mang vết đao thương rất sâu dường như có người chém vào nhưng không chém đứt.
Bàn tay lão nắm lại, gân xanh còn nổi lên. Hiển nhiên lão chết thì thôi chứ không chịu buông vật gì trong tay đang nắm giữ.
Lục Tiểu Phụng cúi xuống nhìn mới phát giác tay lão đang nắm chặt một chiếc giầy thêu màu hồng tươi.
Chiếc giầy này giống như loại giầy của tân nương tử, nhưng trên mũi đã không thêu uyên ương mà cũng chẳng thêu con cú mèo. Họ thêu con chim én mà chính là con én đang bay (Phi Yến).
Lão giữ chặt đến nỗi chiếc giầy diêm dúa biến thành méo mó, chẳng còn ra hình thù gì nữa.
Nhưng mặt lão không lộ vẻ gì. Đem bộ mặt thản nhiên so với cặp mắt đầy sợ sệt phẫn nộ, lồi trô trố thật không giống nhau.
Lục Tiểu Phụng chẳng cần sờ vào cũng đủ biết cái mặt này đổ chất dịch dung rất tinh xảo.
Lão già này hiển nhiên không phải Đại Kim Bằng Vương chân chính. Dĩ nhiên Đại Kim Bằng Vương đã đồng thời bị chết với con gái rồi.
Lục Tiểu Phụng nhìn cặp mắt lão lại ngó xuống hai chân bị chặt đứt. Chàng không nhịn được buông tiếng thở dài, miệng lẩm bẩm :
- Tại hạ tuy đã làm việc ngu xuẩn nhưng hành động của lão này lại càng ngu xuẩn hơn...
Chàng chưa nói dứt câu thì đột nhiên nghe luồng kiếm phóng cực kỳ cấp bách.
Người ở ngoài cửa sổ định ám toán chàng dĩ nhiên là một kiếm thủ hạng nhất trong võ lâm không còn nghi ngờ gì nữa.
Những kiếm thủ hạng nhất, trong võ lâm không có nhiều.
Lục Tiểu Phụng đã biết người đó là ai rồi.
Người chàng lướt xa ra ba thước. Chàng thở dài nói :
- Liễu Dư Hận! Ngươi không nên xuất hiện lúc này.
Quả nhiên thanh âm Liễu Dư Hận ở ngoài cửa sổ lạnh như băng đáp :
- Nhưng ta đã đến rồi.
Chiêu kiếm của hắn còn lẹ hơn thanh âm.
Trên khuôn cửa sổ cổ kính, chạm trổ rất đẹp nghe đánh "bình" một tiếng. Song cửa bí hất đi. Người hắn và thanh kiếm đồng thời bay vào.
Đầu tóc xõa xượi, mắt lộ những tia sáng hung dữ, điên khùng. Coi người hắn còn đáng sợ hơn là thanh kiếm.
Lục Tiểu Phụng chưa trông thấy người hắn, mà kiếm chiêu biến thế mau lẹ dị thường. Nhát kiếm nào cũng nhằm đâm vào những yếu huyệt trí mạng tựa hồ muốn hạ sát chàng ngay.
Mục quang của Lục Tiểu Phụng thủy chung nhìn vào kiếm phong tựa hồ đưa trẻ nít ngắm những con bướm nhảy múa.
Chỉ trong chớp mắt Liễu Dư Hận đã phóng đến mười bảy chiêu kiếm. Giữa lúc ấy, Lục Tiểu Phụng đột nhiên động thủ.
Chàng đưa hai ngón tay ra kẹp lấy. Không ai hình dung được động tác cực kỳ thần tốc và xảo diệu này của chàng, mà cũng không ai tưởng tượng ra được.
Thủ chỉ của chàng tựa hồ làm theo ý muốn đúng như câu "Tâm hữu linh tê dữ chỉ thông".
Liễu Dư Hận sau khi đã đâm mười tám chiêu kiếm, đột nhiên phát giác kiếm phong của mình bị kẹp chặt, như đâm sâu vào phiến đá một cách đột ngột. Hắn đã vận khí lực toàn thân cũng không tài nào nhổ ra được.
Thanh kiếm gắn liền vào cổ tay mặt hắn, chẳng khác nào một bộ phận trong thân thể. Thanh kiếm không sao lôi ra khỏi ngón tay Lục Tiểu Phụng thì cánh tay hắn cũng không rụt về được.
Cổ tay này của hắn bình thời trang bị một cái thiết câu có thể móc được mọi vật.
Chỉ khi nào giết người thiết câu mới đổi thành kiếm.
Thế là hắn đã chuẩn bị giết người.
Lục Tiểu Phụng coi bộ mặt đau khổ của hắn trong lòng nảy mối lân mẫn khôn tả.
Chàng nói :
- Ta không muốn giết ngươi. Vậy ngươi đi đi.
Liễu Dư Hận chẳng nói nửa lời. Câu trả lời của hắn là trái thiết câu buộc ở cổ tay trái.
Trái thiết câu liệng về phía Lục Tiểu Phụng phát ra tiếng gió vù vù. Nếu Lục Tiểu Phụng không buông tay thì cái đầu lớn đến đâu cũng bị bẹp dúm.
Chàng còn một tay, lúc trái thiết câu đánh xuống, cánh tay này gạt chênh chếch một cái khiến cho cánh tay trái Liễu Dư Hận phải rũ xuống.
Lục Tiểu Phụng hỏi :
Chương trước | Chương sau