XtGem Forum catalog
Bạch Ngọc Lão Hổ - Cổ Long

Bạch Ngọc Lão Hổ - Cổ Long


Tác giả:
Đăng ngày: 11-07-2016
Số chương: 11
5 sao 5 / 5 ( 48 đánh giá )

Bạch Ngọc Lão Hổ - Cổ Long - Chương 4 - Chôn sống, độc dược và ám khí

↓↓

- Phải!

bạn đang xem “Bạch Ngọc Lão Hổ - Cổ Long” tại http://khotruyenhay.gq. Chúc bạn online vui vẻ!!!


Thiên Thiên lại nhịn không được cười lạnh :


- Đó là kết quả ngươi nghe ngóng được?


Khúc Bình đáp :


- Phải.


Tư Không Hiểu Phong điềm đạm cười nói :


- Nếu quả hắn chỉ có thể nghe ngóng bao nhiêu đó, ta nghĩ người khác vị tất đã nghe ngóng được gì thêm.


Thiên Thiên chợt đứng dậy, nói lớn :


- Tôi tại sao nhất định phải sai người khác đi nghe ngóng, tự tôi đi.


Tư Không Hiểu Phong thốt :


- Nhưng sự vụ ở đây...


Thiên Thiên thốt :


- Chuyện ca ca tôi quan trọng hơn hết.


Tư Không Hiểu Phong đương nhiên cũng biết tính khí của nàng, cho nên tịnh không cản trở nàng, chỉ hỏi :


- Ngươi chuẩn bị mang người nào theo?


Thiên Thiên còn chưa mở miệng, Vệ Phượng Nương chợt cũng đứng dậy :


- Nàng ta phải mang tôi đi theo.


Thái độ của nàng tuy ôn nhu, lại rất kiên quyết :


- Bởi vì nếu nàng ta không dẫn tôi theo, tự tôi cũng đi.


* * * * *


"Tích tại cửu giang thượng, dao vọng Cửu Hoa Phong.


Thiên hà quải lục thủy, tú xuất cửu phù dung.


Ngã dục nhất huy thủ, thùy nhân khả tương tòng.


Quân vi Đông đạo chủ, ư thử ngọa vân tùng".


--- Lý Bạch ---


Bản dịch của Đông A :


Trên Cửu giang xưa trước, Chín ngọn hoa ngước trông.


Sông trời treo nước biếc, Nở chín đóa phù dung.


Ta muốn hua tay vẫy, Ai người ưng tới cùng.


Người làm Đông đạo chủ, Ở đấy ngọa mây tùng.


Đó là bài thơ của Thi Tiên Lý Bạch, Cửu Hoa sơn và vị tiên nhân đó có căn cội cực thâm. Trong sách vở có ghi rõ: "Tên cũ là Cửu Tử Sơn, Lý Bạch đời Đường thấy chín ngọn núi như hoa sen nở thành, đổi tên thành Cửu Hoa sơn".


Núi nhờ Thi Tiên mà có tên, trên núi cũng có rất nhiều địa phương mang tên "Thái Bạch". "Thái Bạch cư" là một.


Hiện tại Triệu Thiên Thiên và Vệ Phượng Nương đã đến Thái Bạch cư.


- "Đây là ngựa của Triệu công tử" - Chưởng quầy của Thái Bạch cư cường điệu gấp ba lần - "Bọn tôi không bao giờ dám bỏ quên một bữa ăn cho nó".


Vị chưởng quầy mập mạp đó, không còn nghi ngờ gì nữa, là người thành thật.


Thiên Thiên cũng thấy lời nói của lão là nói thật. Ngựa của Triệu Vô Kỵ được nuôi trong một chuồng riêng, ngựa nuôi béo tròn, chỉ bất quá có chút thất thần, phảng phất cũng đang tư niệm về chủ nhân của nó.


Vừa thoáng thấy Thiên Thiên, nó không ngờ cũng nhận biết, hí nhẹ mừng rỡ, dùng đầu cọ cọ vào cằm Thiên Thiên. Thiên Thiên lại cơ hồ muốn rơi lệ.


Nàng quay đầu nhìn Phượng Nương, Phượng Nương đứng xa xa dưới một gốc cây cổ thụ, nước mắt đã nhuộm đầy bờ má.


Triệu Vô Kỵ thật ra đã đi đâu? Tại sao hoàn toàn không có tin tức gì?


Đã đến giờ ăn, bọn họ tịnh không muốn ăn, cũng ăn không vô, đồ ăn đã bài đầy bàn đợi bọn họ. Sáu món ăn, một dĩa gà xé nhỏ xào giá, một dĩa bắp cải kim câu, một dĩa gan heo chiên xắt mỏng, một dĩa đồ chua tiêu ớt, một dĩa cá chưng, một dĩa cá lạng bỏ xương ướp dấm, một tô canh bí thịt sườn.


Đó đều là những món ăn gia đình rất phổ thông, bọn họ nhìn thấy lại thất kinh.


Bởi vì sáu món ăn đó chính là món bọn họ bình thường thích ăn nhất, trong mười bữa ít ra đã có chín bữa không thiếu được. Chưởng quầy của khách sạn lào sao biết được mấy món ưa thích của bọn họ?


Thiên Thiên nhịn không được phải hỏi :


- Những món ăn này là ai kêu ngươi làm?


Chưởng quầy cười cười :


- Là một vị khách nhân đối diện ở phòng phía tây, hắn nói các cô nương thích ăn mấy món này.


Sắc mặt Thiên Thiên lập tức đỏ bừng lên :


- Vị khách nhân đó có phải tên là Khúc Bình?


Chưởng quầy gật gật đầu, còn chưa mở miệng, Thiên Thiên đã nhảy dựng, hét lớn :


- Ngươi kêu hắn đến đây, mau lên, càng mau càng tốt.


Khúc Bình đã đến, đến rất mau.


Lúc Thiên Thiên nhìn hắn, chừng như nhìn thấy cừu nhân vậy, nghênh mặt hỏi :


- Ngươi theo bọn ta đến đây làm gì?


Khúc Bình đáp :


- Là tôi phụng mệnh đến.


Thiên Thiên hỏi :


- Phụng mệnh ai?


Khúc Bình đáp :


- Tư Không đường chủ.


Thiên Thiên hỏi :


- Lão kêu ngươi đến làm gì?


Khúc Bình đáp :


- Đến chiếu cố nhị vị cô nương.


Thiên Thiên cười lạnh :


- Ngươi bằng vào cái gì mà nghĩ bọn ta cần người khác chiếu cố?


Khúc Bình đáp :


- Tôi chỉ là phụng mệnh hành sự.


Thiên Thiên hỏi :


- Ngươi sao lại biết bọn ta muốn ăn mấy thứ này?


Khúc Bình đáp :


- Tư Không đường chủ đã kêu tôi chiếu cố nhị vị, những chuyện như vầy tôi đều nên biết.


Thiên Thiên trừng trừng nhìn hắn, lại cười lạnh :


- Xem ra ngươi quả thật biết cách hành sự.


Khúc Bình không mở miệng.


Thiên Thiên hỏi :


- Ngươi có thể làm một chuyện cho ta không?


Khúc Bình đáp :


- Xin phân phó.


Thiên Thiên lại nhảy dựng, hét lớn :


- Ngươi có thể đi xa một chút, càng xa càng tốt không?


* * * * *


Đêm, còn đèn.


Thiên Thiên chừng như vẫn còn tức giận, tuy nàng bình thường cũng hay tức tối, nhưng không có giận lâu như lần này.


Phượng Nương dịu dàng hỏi :


- Em đang giận gì vậy?


Thiên Thiên đáp :


- Tôi ghét người đó quá.


Phượng Nương hỏi :


- Ta nhìn không ra hắn có gì mà khiến cho người ta ghét dữ như vậy chứ?


Thiên Thiên đáp :

Chương trước | Chương sau

↑↑
Bích Huyết Kiếm - Kim Dung

Bích Huyết Kiếm - Kim Dung

Trích đoạn: Mặt trời sắp lặn, đàn quạ đang bay về tổ. Trên con đường cái quan

11-07-2016 1 chương
Bàn Long Đao - Ưu Đàm Hoa

Bàn Long Đao - Ưu Đàm Hoa

Giới thiệu: Một căn nhà đơn độc trong nghĩa địa của Tô Châu hoa lệ, một mẹ góa

11-07-2016 24 chương
Anh trai và em gái

Anh trai và em gái

(khotruyenhay.gq - Tham gia viết bài cho tập truyện "Rồi sẽ qua hết, phải không?") Ai rồi

25-06-2016
Số phận

Số phận

(khotruyenhay.gq) Tôi nấu xong và đã thu xếp mang ra bàn ngồi chờ anh về... Nhưng sao anh đi

01-07-2016
Hãy bảo nắng về đi

Hãy bảo nắng về đi

Hãy bảo nắng về đi "Hãy bảo nắng về đi Cho em quên nhớ nhung, cho em quên những phút

23-06-2016
Cánh bướm đỏ

Cánh bướm đỏ

(khotruyenhay.gq - Tham gia viết bài cho tập truyện "Truyện kinh dị số 1") Có nhiều

27-06-2016