Văn Thiếu Côn không bao giờ có bụng giết hại ai. Nhưng tình thế hiện thời bắt buộc, chàng thừa biết rằng nếu không hại người thì người cũng hại mình, cho nên chàng quyết bám theo lão già để tấn công tiếp.
Lão già nọ không đủ súc giữ, thanh kiếm sút khỏi tay văng đi nơi khác.
Trong tay không còn binh khí tùy thân, sau khi bị kình lực đẩy bắn ra, thân hình lăn long lóc trên đất, nội phủ bị thương nhẹ không làm sao chống đỡ nổi.
Hơn nữa, động tác của Văn Thiếu Côn lanh như gió, ánh kiếm phát ra như chớp nhoáng, trong nháy mắt đã chạm sát ngay ngực, khiến lão chỉ còn cách nằm yên chờ chết.
bạn đang xem “Âm Dương Giới - Khuyết Danh” tại http://khotruyenhay.gq. Chúc bạn online vui vẻ!!!
Bản chất của Văn Thiếu Côn vốn đầy lòng nhân hậu, chẳng nỡ giết người, khi mũi kiếm điểm gần tới ngực chàng khẽ lách nhẹ sang một bên, trong đường tơ kẽ tóc.
Một tiếng ối vang lên, cánh tay phải của ông lão ăn xin đã bị xẻ một đường dài, máu tuông xối xả.
Lão già râu bạc tuy là người điều khiển nhưng vốn không phải là mạch tâm của thế trận, trước tình trạng ấy cũng sợ hãi đứng đơ người không biết làm sao hơn được.
Đầu não mạch tâm của thế trận đã trừ rồi, tất cả mười lăm cao thủ còn lại đã lâm vào cảnh hỗn loạn. "Lục Hợp kiếm trận" tự nhiên tan rã.
Văn Thiếu Côn thích chí tung mình bay vọt lên không, lướt qua đầu các lão ăn xin còn đang đứng ngơ ngác, rồi nhẹ nhàng rơi xuống phía trong cách xa một trượng.
Lúc chàng quay lại thì Khúc Tự Thủy đã đứng cạnh bên mình rồi.
Lão già ăn xin râu bạc, mặt mày xám ngắt đứng đờ người chưa nói được lời nào, Văn Thiếu Côn mỉm cười nói :
- Vãn bối đã phá xong kiếm trận, vậy ngài còn điều gì muốn nữa, xin cho biết.
Lão già nghiêm mặt nói :
- Thiếu hiệp đã phá xong kiếm trận, thì lão phu lẽ nào dám sai lời hứa.
Rồi thở phào một cái, lão nói tiếp :
- Hơn mười năm nay, bọn già này canh gác tại cửa hang, chưa có một cao thủ nào phá nổi "Lục Hợp kiếm trận". Thiếu hiệp là người đầu tiên làm được việc ấy.
Văn Thiếu Côn ngạc nhiên hỏi :
- Té ra xưa nay cũng có nhiều người trong giới võ lâm muốn tìm gặp Mộ Dung lão tiền bối sao?
Nét mặt lão già đã trở nên tươi tỉnh và vui vẻ. Lão đưa tay chỉ về phía trước nói :
- Cách rừng phong kia là mồ chôn của hơn một trăm bộ xương khô. Đó là di sản của những kẻ phá "Lục Hợp kiếm trận" lưu lại.
Rồi nhìn mặt Văn Thiếu Côn, lão ôn tồn nói :
- Quy luật này của gia sư đặt ra. Hôm nay thiếu hiệp đã phá xong kiếm trận, tức nhiên gia sư đã chấp thuận cho giáp mặt. Vậy lão phu xin nhận dẫn đường đến đó.
Nói xong lão bước đi trước.
Văn Thiếu Côn đưa mắt tỏ ý mời Khúc Tự Thủy, rồi hai người cùng song song đi theo.
Đường vào hang xuyên qua rừng phong rậm rạp xanh tươi và thỉnh thoảng có nhiều tảng đá nổi lên, khiến sự đi lại thêm khó khăn hiểm trở.
Ba người men theo một con đường quanh co khúc khuỷu dài độ năm mươi trượng, qua khỏi cửa hang đi một chập nữa, thấy một dãy nhà đá hiện ra trước mắt.
Dãy nhà đá ấy xây dựa theo bìa núi, cả thảy hơn hai mươi gian, nhà nào cũng vuông vắn, ngay ngắn gọn gàng.
Lão già ăn xin râu bạc rảo bước đi trước, đưa tay nắm lấy một cái vòng tròn bằng sắt trên cửa đá của dãy đầu phía tay mặt kéo mạnh.
Bỗng nghe mấy tiếng lịch kịch, cửa đá mở ra vừa đủ một người nghiêng mình vô lọt.
Ông ta liếc nhìn hai người rồi nhẹ nhàng lách vào hang.
Văn Thiếu Côn ngại ngùng dùng truyền âm nhập mật hỏi nhỏ :
- Khúc cô nương, theo nhận xét của cô nương thì thế nào?
Khúc Tự Thủy cũng dùng truyền âm đáp :
- Trước cửa bụi nhện giăng, cỏ mọc đến đầu gối, bên trong tối om không có ánh đèn lại thêm có mùi hôi thối xông lên, hình như nơi đây đã bị bỏ hoang lâu lắm rồi. Không biết tại sao Độc Nhãn Thần Cái lại chịu ở một nơi như thế này?
Nàng vừa nói vừa sấn bước đến trước mặt Văn Thiếu Côn và đi luôn.
Văn Thiếu Côn tuy cảm thấy lạ lùng nhưng cũng rảo bước theo sau không ngần ngại.
Phía trong nhà đá vuông vức chừng hai trượng, ngoài một chiếc cửa ra vào không có cửa sổ gì cả. Trong nhà hoàn toàn trống không, không giường, không bàn ghế, ngay cả nệm cỏ cũng không có nốt.
Sự ngạc nhiên của Văn Thiếu Côn mỗi lúc càng tăng thêm rồi đâm ra lo lắng. Chàng vội vàng vận công lực để chuẩn bị phòng đối phó với những biến cố bất ngờ, đồng thời nói với lão già râu bạc :
- Chả lẽ ngài còn muốn giở trò quái gở cùng ta nữa sao?
Lão già xua tay :
- Thiếu hiệp cứ yên tâm, lão phu không bao giờ có ác ý hay âm mưu gì.
Bất thình lình Văn Thiếu Côn đưa tay chộp cổ ông già nghiến răng hỏi :
- Độc Nhãn Thần Cái lão tiền bối đâu rồi?
Lão già lắp bắp nói :
- Gia sư ở trong phòng cách vách bên kia.
Văn Thiếu Côn bán tín bán nghi nới tay ra một chút nói :
- Thế thì mau vào bẩm giùm chúng tôi một tiếng.
Nét mặt lão già trở nên trang trọng và lão bước nhẹ về phía bên vách, đưa tay khẽ gõ ba tiếng.
Một lúc lâu vẫn lặng thinh không nghe tiếng trả lời. Lão già vẫn đứng chấp tay lắng nghe tỏ vẻ kính cẩn lắm.
Văn Thiếu Côn quá sốt ruột, nhìn chòng chọc vào lão già nói :
- Có lẽ ngài ngủ quên, vậy nhờ kêu thêm lần nữa xem nào.
Khúc Tự Thủy cũng chạy tới nhìn lão già mỉm cười nói :
- Tại sao lệnh sư lại ở chỗ thâm u bí hiểm như thế này? Chả lẽ ngài lại mắc chứng bệnh gì cũng nên.
Lão ngậm ngùi nói :
- Đối với hai vị là người đã phá nổi "Lục Hợp kiếm trận" thì lão phu cũng chẳng giấu giếm gì. Đã mười năm qua sau khi định cư nơi đây, gia sư đã cho xây cất những gian nhà đá này, từ đó hàng ngày chỉ tĩnh tọa bên trong không bao giờ bước ra ngoài nữa. Ngài ngồi trong nhà, ngày ngày dùng truyền âm nhập mật dạy phép bồi bổ "Lục Hợp kiếm trận" để khắc địch. Lão phu ngày đêm canh gác nơi cửa hang là để ngăn giữ không cho người ngoài xông vào trong được.
Văn Thiếu Côn tò mò hỏi :
- Suốt mười năm có điều gì thay đổi mới lạ chăng?
Lão lắc đầu đáp :
- Không có! Nhưng ba năm sau, gia sư lại sai chúng ta bịt kín những nhà đá lại, để gia sư một mình tĩnh tọa bên trong không đi ra ngoài bao giờ.
- Mộ Dung tiền bối đóng bít các cửa lại, chả lẽ chẳng ăn uống gì cả sao?
Lão cau mày đáp :
- Gia sư tuy không phải người tu hành đắc đạo nhưng cũng đi đến chỗ không ăn uống như người đời, mỗi ngày chỉ dùng một ít trái cây do anh em bọn lão phu chuyển vào mà thôi.
Văn Thiếu Côn liếc mắt nhìn bốn phía hỏi :
- Chỗ này không có cửa lớn và cửa sổ thì làm thế nào để đưa được trái cây vào?
Lão đưa tay chỉ vào phía bên kia nói :
- Nơi vách đó có một cửa nhỏ và một cửa lớn đều đóng mở từ bên trong.
Hằng ngày khi bọn lão đưa trái cây đến đều phải gõ vào vách đá trước, đợi gia sư mở cửa rồi mới dám đưa vào.
Nghỉ một lát lão nói tiếp :
- Còn tấm cửa đá lớn kia đã hơn mười năm chưa mở một lần nào.
Văn Thiếu Côn cau mày nói :
- Nếu thế thì lệnh sư quả là một quái nhân.
Khúc Tự Thủy cũng xen vào hỏi :
- Tôi muốn hỏi một điều nữa có được không?
Lão đáp :
- Cô nương có điều gì xin cứ hỏi.
Nàng nói :
- Chẳng biết "Lục Hợp kiếm trận" có phải là do tuyệt học tổ truyền không?
Lão già sửng sốt một chập rồi đáp :
- Điều này... lạ quá... so với tổ học bản môn khác nhau nhiều lắm.
Khúc Tự Thủy hỏi tiếp :
- Như thế chắc quý ngài chưa từng nghiên cứu qua việc đó phải không?
Ông già có chòm râu bạc run run, nghiêm nét mặt đáp :
- Gia sư là người nối tổ nghiệp, vì quyền lợi của bản môn trên hết, nên những hành vi của ngài, bọn lão phu không còn dám nghi kỵ vào đâu được. Tuy biết rằng trận thế này không phải của bản môn nhưng không dám hỏi.
Khúc Tự Thủy bĩu môi nói :
- Theo sự hiểu biết của chúng tôi, thì đó chẳng qua là cái học của kẻ phàm phu tục tử, tầm thường không có gì đáng tâng bốc.
Lão già đỏ mặt nói :
- Đó là việc riêng của bản môn, cô nương không nên đi xa thêm.
Văn Thiếu Côn vội vàng đỡ lời :
- Điều cần thiết duy nhất đối với chúng tôi lúc này là mau mau cho chúng tôi được gặp Mộ Dung lão tiền bối. Xin phiền ngài tìm cách gọi thêm một lần nữa.
Lão già nghiêm mặt nói :
Chương trước | Chương sau