Tô Mỹ Nhân chợt hiểu lý do vì sao đức kim thượng trở nên cường tráng lạ thường. Mặt nàng đỏ bừng, lòng thầm đa tạ Tiêu hầu.
bạn đang xem “Bích nhãn thần quân - Ưu Đàm Hoa” tại http://khotruyenhay.gq. Chúc bạn online vui vẻ!!!
Binh bộ thượng thư Chu Lộ bước ra tấu rằng:
- Khởi tấu thánh thượng! Tổng đốc Tuy Vi n vừa cho kỵ mã đem tin hỏa tốc về báo rằng Mãn Châu đã cử một phái đoàn thương thuyết, đem l vật sang ngoại Mông xin liên kết với vương tử Mông Cổ là Gia Luật Sở Hoa. Nếu hai lực lượng này liên kết với nhau, vùng biên thùy phía Bắc sẽ lâm nguy.
Minh đế và bá quan biến sắc. Ngài hỏi quần thần:
- Trước mối hiểm họa này, chư khanh có cao kiến gì không? Bốn mươi bảy năm nay từ ngày đức Thái Tổ hoàng đế đánh đuổi người Mông về bên kia Vạn Lý Trường Thành, họ vẫn một lòng thần phục. Nay bị bọn Mãn Châu xúi giục ắt sanh lòng phản loạn. Trẫm thật khó nghĩ.
Chu thượng thư vòng tay bẩm:
- Muôn tâu, theo thiển ý hạ thần, triều đình nên điều thêm trăm vạn quân ra bổ xung cho vùng quan ải. Như thế sẽ không còn đáng lo nữa.
Vương thừa tướng là bậc lão thần trì trọng, thở dài than rằng:
- Việc điều binh sẽ làm náo động dân tình và hao tổn ngân khố triều đình. Đó không phải là thượng sách, nhưng chắc không còn cách nào khác.
Bá quan gật gù tán đồng.
Thấy quần thần không ai có ý gì hay hơn, hoàng thượng quay sang hỏi Hổ Uy Hầu:
- Tiêu khanh là bậc tài trí, có cách nào giúp trẫm không?
Chàng nghiêm nghị khởi tấu:
- Muôn tâu! Động binh là chuyện không nên làm. Theo ý hạ thần, thánh thượng chỉ cần xuống chiếu, sắc phong cho Gia Luật Sở Hoa làm đại hãn toàn xứ Mông Cổ và ân thưởng cho y một vạn lượng vàng. Thần tin rằng y sẽ cảm ân đức của thánh thượng mà suốt đời thần phục.
Thấy kế sách của chàng quá đơn giản, ấu trĩ vì số vàng quá ít, chắc chắn một vương tử giàu có như Sở Hoa sẽ không thèm nhìn đến. vì vậy, bá quan xôn xao bàn tán.
Minh đế băn khoăn, áy náy:
- Khanh là hiệp khách giang hồ nên đâu biết rằng Sở Hoa coi một vạn lượng vàng chỉ như một đống sắt vụn.
Chàng mỉm cười thưa:
- Nếu lễ vật quá hậu thì tổn thương đến vẻ tôn nghiêm của thiên tử Đại Minh, giả như thánh thượng sợ lễ bạc thì có thể gửi thêm cho y một trăm vò Bách Hoa Tửu.
L bộ thượng thư Tào Sinh nghiêm giọng trách:
- Đây là quân cơ đại sự, Tiêu hầu nên cẩn ngôn.
Luật triều Minh định rõ rằng Hoàng hậu chỉ được dự chầu chứ không được quyền lạm bàn quốc sách. Tô Mỹ Nhân cũng biết điều này nên nãy giờ im lặng. Nàng sợ Tiêu hầu thất thố mà mang tội nên cất tiếng hỏi:
- Tiêu hầu! Khanh có tin chắc rằng kế sách của mình sẽ thành công hay không?
Chàng thản nhiên đáp:
- Nương nương yên tâm, với thần oai của thánh thượng, Sở Hoa chẳng dám không tuân phục.
Dứt lời, chàng vận thần công Vô Tướng Truyền Âm tấu nhỏ vào tai Minh đế và hoàng hậu:
- Xin thánh thượng và nương nương cứ chuẩn tấu. Trước đây hạ thần đã cứu mạng vương tử Mông Cổ. Nếu nhận được thư của hạ thần, y sẽ cắt đứt quan hệ với Mãn Châu.
Minh Thành Tổ không ngờ chàng lại có ân trạng với Sở Hoa nên mừng rỡ phán:
- Hay lắm, Tiêu khanh quả là bậc đại công thần. Trẩm chuẩn tấu sách lược của khanh.
Bá quan không ngờ kim thượng lại u mê nghe theo ý kiến thô thiển cũng Tiêu hầu, lòng họ ngán ngẩm nhưng không dám bàn ra, chỉ chờ xem sự việc thế nào. Nếu lần này thất bại thì họ sẽ khép tội Hổ Uy Hầu.
Tưởng Ngự sử là người trung liệt, dù ngưỡng mộ tài trí và khí độ của Tiêu hầu, nhưng trong việc này lòng không phục nên sụp xuống dập đầu can gián:
- Khởi tâu thánh thượng! Thần trộm nghĩ, việc bang giao không thể đem thần oai ra mà khuất phục địch quốc được. Nếu Sở Hoa không nhận sắc phong, đuổi sứ giả về sẽ là cái nhục của Đại Minh. Lúc đó có muốn động binh cũng đã tr mất thời gian gần hai tháng, e không kịp tiếp viện biên thùy.
Minh đế không giận mà lại vui vẻ phán:
- Trẫm biết chư khanh vì an nguy của xã tắc nên đem lòng nghi ngại trước kế sách đơn giản của Tiêu hầu. Nhưng bên trong còn có điều huyền diệu mà trẫm không thể nói ra. Rồi các khanh sẽ thấy.
Quần thần thấy thánh thượng và nương nương hân hoan một cách bí ẩn, nên không rõ thực hư thế nào mà bàn thêm nên đành im lặng.
Vương thừa tướng biết chàng là giòng dõi Tài thần, làm việc gì cũng cẩn trọng nên không hề phản bác.
Công bộ thượng thư Tần Hoán bước ra tấu trình tiến độ thi công kinh đào Qúy Tây và phủ Hầu tước.
Hoàng thượng nghe xong cười hỏi:
- Này Tiêu hầu, sao khanh lại chọn mảnh đất ở phía Nam thành để xây phủ đệ?
- Muôn tâu! Hạ thần vốn là kẻ quen cảnh sơn dã nên rất thích khoảnh rừng sau Đào gia trang. Nếu ở gần đấy cũng phần nào khuây khỏa nỗi nhớ giang hồ.
Minh đế quay sang hỏi thừa tướng:
- Vương khanh thử hỏi xem Tài thần Phạm Phi Vân có chịu bán khu rừng ấy không? Trẫm muốn mua để ân thưởng cho Tiêu hầu.
Họ Vương lật đật tâu rằng:
- Khởi tấu thánh thượng! Theo lão thần được biết, đó là sản nghiệp tổ truyền, họ Phạm chẳng bao giờ dám bán.
Vân Long đỡ lời:
- Muôn tâu! Hạ thần đội ơn lòng yêu vì của thánh thượng. Nhưng không nhất thiết phải làm như thế vì quân tử không đoạt sở thích của người. Hơn nữa, sau nhiều lần gặp gỡ, Phạm lão gia thấy hạ thần là láng giềng mới, lại có ý mến cánh rừng ấy nên đã cho phép tùy tiện xuất nhập.
Như vậy cũng đủ lắm rồi.
Các quan dâng thêm một số tấu chương nữa, xử lý xong thì đã qua giờ tỵ. Hoàng thượng truyền bãi triều.
Hôm sau, Vân Long viết một phong thư, sai Độc Cô Thiên cỡi Phong nhi, mang theo Vô Cực Kiếm làm tin, kiêm trình ra quan ngoại bái kiến Gia Luật Sở Hoa. Sẵn dịp ghé vào Tiêu gia trang gởi thiệp mời Thiên Xích vào dự lễ thành hôn của chàng.
May thay, vương tử đang ở chơi với họ Tiêu.
Lão đọc thư xong cười bảo:
- Tráng sĩ yên tâm, ta vẫn nhớ lời dặn dò của Tiêu đại hiệp nên không bao giờ gây chiến với Trung Nguyên. Chẳng qua các tù trưởng tham lễ vật nên ép ta nhận lời của Mãn Châu. Ta nhận lễ vật nhưng chỉ ỡm ờ, không trả lời dứt khoát. Nay Tiêu đại hiệp đã là sủng thần của Minh đế, lẽ đâu ta lại gây khó khăn cho người.
Nói xong, lão viết biểu cảm tạ Minh Thành Tổ, chịu nhận sắc phong và nguyện suốt đời thần phục.
Sở Hoa đóng ấn triện, niêm phong lại, trao cho Độc Cô Thiên rồi nói:
- Tráng sĩ hãy về thưa với Tiêu đại hiệp rằng ta không thể rời đất Mông để dự ngày đại hỉ được, nhưng sẽ gửi lễ vật chúc mừng.
Thiên Xích cười ha hả:
- Thiên đệ cứ về trước, ta sẽ sửa soạn rồi nhập quan ngay.
Chỉ nghỉ ngơi một đêm, Độc Cô Thiên lại lên đường trở về Trung thổ.
Qua khỏi trường thành vài trăm dặm, gặp đoàn xa giá của khâm sứ triều đình. Chàng chặn lại xưng mình là người của Hổ Uy Hầu, cho họ xem qua chiếu biểu của Sở Hoa.
Ai nấy đều mừng rỡ, không còn thấp thỏm, lo lắng nữa. Họ tiếp tục lên đường mang chỉ sắc phong và lễ vật đến Tiêu gia trang cho vương tử Mông Cổ. Quả nhiên là có một trăm vò Bách Hoa Tửu lâu năm.
Phong nhi là thần mã còn Độc Cô Thiên là thiết hán, sức chịu đựng hơn người nên đi về chỉ mất tháng rưỡi.
Dọc đường, gã không hề để ý gì đến phong cảnh, chỉ cố đi nhanh để hoàn thành trọng trách mà đại ca đã giao phó.
Từ ngày theo phò tá Vân Long, chàng mới thấy đời mình có ý nghĩa, thù sát thê đã trả xong, thanh danh lừng lẫy võ lâm như một kiếm sĩ bạch đạo chân chính chứ chẳng phải đại đạo độc hành.
Độc Cô Thiên thầm nguyện suốt kiếp theo bước đại ca, một bậc kỳ nhân trẻ tuổi.
Trong thời gian này, Hầu phủ đã xây xong.
Hầu gia là người khiêm tốn nên đã yêu cầu bộ công trang trí đơn giản và thanh nhã.
Bốn vị phu nhân cùng các nghĩa đệ muội đã dọn sang tân phủ.
Những tỳ nữ, gia đinh cũng từ Đào gia trang đem qua.
Dù vậy, ngày ngày, các nàng vẫn tới lui vấn an cha mẹ chồng bằng cách đi qua khu rừng.
Hoàng Nghị đã trở về Cái Bang, nhưng Ngọc Yến là người lo xa nên làm sẵn một mặt nạ Phạm công tử theo dung mạo của y để phòng khi hữu sự.
Xích Long Quái Y đem nhánh Thiên Niên Hà Thủ Ô phối với hàng trăm vị thuốc quý nữa, chế thành bảy viên dược hoàn bắt Vân Long uống trong vòng bảy ngày.
Uống xong mỗi hoàn phải lập tức vận khí trục độc ra ngoài. Cơ thể chàng toát ra những giọt mồ hôi tanh tưởi và lớp vảy rắn dần dần bong ra, trả lại làn da trắng trẻo mịn màng.
Tả thị huynh đệ cùng bốn vị phu nhân luôn túc trực bảo vệ, chăm sóc.
Đến ngày thứ bảy, lớp vảy trên mặt tróc sạch, Vân Long hoàn toàn thoát khỏi quái tật. Tả Kiếm buột miệng khen chàng:
- Tiểu đệ thấy đại ca dường như trẻ đẹp hơn xưa.
Chàng cười bảo:
- Ngươi chẳng cần phải tốn công nịnh hót ta làm gì. Mau cùng Tả Phi về Hổ Đầu Sơn rước bá mẫu lên Bắc kinh. Trước là dự lễ cưới của ta, sau là biết mặt vị hôn thê của hai ngốc tử.
Hai chàng họ Tả mừng rỡ vái tạ:
- Bọn tiểu đệ xin tuân lệnh.
Đệ tử Cái Bang cũng đã được cử đi trao thiệp cưới và rước song thân của Phi Hà, phụ thân của Tố Tâm cùng Miêu chúa.
Độc Cô Thiên về đến, thấy hắn hốc hác, bơ phờ, Vân Long cảm động vỗ vai nói:
- Nhị đệ bạt thiệp trượng đồ, mau vào nghỉ ngơi cho khỏe.
Hắn biết chàng thực dạ quan hoài nên cảm động nhưng chỉ lắc đầu rồi trao tấu biểu và thuật lại những lời nhắn nhủ của Sở Hoa, Thiên Xích.
Chàng mừng rỡ, sáng hôm sau vào cung triều kiến. Đã tám ngày chàng không dự chầu nên kim thượng rất nhớ. Ngài phán:
- Tiêu khanh, dù trẫm đặc cách cho khanh được quyền mi n dự chầu nếu bận việc. Nhưng khanh cũng nên nghĩ đến lòng ưu ái của trẫm mà thường xuyên lui tới cấm cung để trẫm được thấy dung mạo anh tuấn của khanh.
Chàng hổ thẹn quỳ xuống tâu:
- Khởi tấu thánh thượng, hạ thần vì bận lo toan tổ chức hôn lễ nên không đến bái kiến long nhan được.
Minh Thành Tổ ngạc nhiên hỏi:
- Chẳng lẽ khanh và bốn vị phu nhân chưa hề có ngày đại hỉ sao?
Chàng cảm khái đáp:
Chương trước | Chương sau