Tô hoàng hậu hân hoan bảo:
bạn đang xem “Bích nhãn thần quân - Ưu Đàm Hoa” tại http://khotruyenhay.gq. Chúc bạn online vui vẻ!!!
- Cảm tạ khanh, ta rất vui lòng nhận danh hiệu ấy.
Nàng quay sang nói với Minh đế:
- Thánh thượng! Thần thiếp xin người ân thưởng cho Tiêu hầu.
Minh Thành Tổ suy nghĩ một lúc rồi bật cười ha hả:
- Trẫm quả là vô ý, quên không hỏi Tiêu khanh hiện đang cư ngụ Ở đâu?
- Khởi tâu thánh thượng! Hạ thần lang bạt giang hồ nên thường trú chân nơi khách điếm chứ chẳng hề có nhà riêng.
Quần thần ồ lên kinh ngạc. Hoàng thượng gật gù tuyên chỉ:
- Hôm nay Tân Thượng Thư ở bộ công cáo bệnh không dự chầu. Vậy Vương thừa tướng ngày mai bảo họ Tân bắt tay xây phủ đệ cho Hổ Uy Hầu, địa điểm ngay trước cấm thành.
Vân Long giật mình đứng dậy thưa:
- Khởi tấu thánh thượng! Hạ thần là minh chủ võ lâm, đồng đạo giang hồ lui tới rất đông.... Nếu ở gần cấm cung e bất tiện. Mong thánh thượng cho hạ thần được chọn một mảnh đất ngoại thành.
Minh đế chuẩn tấu. Ngài đêm qua phí sức nên giờ đây gân cốt mỏi nhừ, liền cùng hoàng hậu hồi cung.
Bá quan thấy vậy cũng cáo từ.
* * * Vân Long rời cung, ghé qua phân đà Cái Bang để nghe tin tức Lương Sơn. Nhưng Tất Lôi báo rằng họa đồ vùng thủy bạc vẫn chưa vẽ xong.
Chàng trở lại Đào gia trang, thuật lại mọi chuyện cho song thân và tứ vị phu nhân nghe.
Thiên Hương nũng nịu hỏi:
- Tướng công! Hoàng hậu nương chắc là rất xinh đẹp nên chàng mới dùng bốn chữ Thiên Hoa Mỹ Nhân để khen tặng?
Chàng điềm nhiên công nhận:
- Tô Mỹ Nhân so với các nàng quả là không hề thua kém.
Bốn nàng thấy chàng đem họ ra so sánh với hoàng hậu không giấu được vẻ hài lòng.
Xích Long Quái Y từ trong bước ra bảo:
- Long nhi! Bao giờ ngươi mới chịu đem Hà Thủ Ô ngàn năm về cho ta luyện thuốc?
Ngọc Yến đỡ lời:
- Ngoại tổ yên tâm, đêm nay Yến nhi sẽ đi cùng tướng công để lấy cho được kỳ trân.
Chàng uống cạn chung trà rồi bảo với Tài thần:
- Tối nay Long nhi có hẹn với Vương bá phụ, nhân dịp hỏi xem thái sư cất kỳ dược ở đâu.
Phi Vân cả cười:
- Họ Tô vừa mới nạp thêm một tiểu thiếp trẻ đẹp. Nếu bị người ta trộm mất thần dược e rằng lão phải đấm ngực kêu trời.
Cơm nước xong, chàng và Ngọc Yến tìm đến phủ thừa tướng. Chàng bảo tên quân gác cổng:
- Ngươi vào bẩm với thừa tướng rằng có Hổ Uy Hầu xin bái kiến.
Hắn vội vàng mở rộng cửa mời vào:
- Kính thỉnh Hầu gia nhập phủ. Thừa tướng đã có dặn tiểu nhân.
Hai người đi thẳng vào khách sảnh. Họ Vương có vẻ đang nóng ruột đợi chờ. Thấy chàng, lão giang tay ôm chặt vào lòng.
Ngọc Yến quỳ xuống lạy:
- Điệt tức là Miêu Ngọc Yến xin ra mắt bá phụ.
Vương thừa tướng buông Vân Long, đưa tay đỡ nàng dậy ngắm nghía rồi khen ngợi:
- Long nhi quả có mắt tinh đời, thủ đoạn lại cao cường nên mới quyến rũ được một tiểu cô nương xinh đẹp thế này.
Lão mời hai người an tọa rồi hỏi:
- Long nhi! Sao ngươi lại thay tên đổi họ, sau này không sợ mắc tội khi quân hay sao? Ẩn tình thế nào nói ngay cho bá phụ được rõ tường.
Chàng cười trấn an lão:
- Bá phụ đừng lo, Long nhi là người võ lâm, chuyện mang tên giả để che mắt kẻ thù cũng d dàng được lượng thứ. Sau này, tiểu điệt sẽ tâu thực với hoàng thượng nhưng vẫn xin người giữ kín cho. Tiểu điệt đứng ra chống lại quần ma, không thể để liên lụy đến song thân. Hơn nữa, bá phụ đã biết chí hướng của họ Phạm không thích ràng buộc bởi công danh. Nếu cải danh để phục vụ triều đình cũng là một điều hợp lý.
Chàng lại kể rõ âm mưu phản nghịch của thái sư cho thừa tướng nghe.
Và cả kế sách đối phó của hoàng thượng.
Họ Vương tán đồng:
- Tô lão đã già mà còn hồ đồ, nay bị chặt hết hai nanh vuốt thân tín, chắc bắt đầu hoảng sợ. Thánh thượng được ngươi phò tá lo gì không thu hồi được binh quyền. Long nhi cứ phóng tay hành động, ta cùng bá quan sẽ hậu thuẫn cho.
Chàng nói lời cảm tạ rồi hỏi:
- Bá phụ có biết Tô thái sư cất nhánh Thiên Niên Hà Thủ Ô ở đâu chăng? Tiểu điệt mắc phải quái tật, cần có dược vị này mới chữa trị được.
Thừa tướng suy nghĩ rồi đáp:
- Sau khi được thánh thượng ban tặng, khi ta đến thăm lão có lấy ra khoe. Kỳ trân đựng trong một hộp gỗ màu đen có khóa màu vàng, trên nắp là một chữ thọ khảm xà cừ. Vật này chắc lão phải để trong ngục thất để tiện sử dụng.
Chàng và Ngọc Yến cáo biệt rồi băng mình vào đêm tối, tiến đến phủ thái sư. Chàng định dùng kế giá họa Giang Đông để xóa dấu vết và gây mối hiềm khích giữa họ Tô với Thiên Ma Giáo nên đã viết sẵn một phong thư.
Hai người mau chóng thâm nhập vào hậu sảnh, nơi có khuê phòng của phu nhân và các tì thiếp. Quả nhiên Tô lão ở trong phòng người tiểu thiếp trẻ đẹp nhất. Lão đang dùng dao sắc cắt lấy một miếng mỏng từ nhánh Hà Thủ Ô, ngâm trong nước nóng. Phần còn lại, lão bỏ vào hộp, đem cất ngay dưới nệm giường.
Lúc nãy đi ngang chuồng ngựa, thấy tên mã phu đang nằm ngủ, hơi thở tỏa mùi rượu nồng nặc. Chàng chợt nẩy ra ý định chơi khăm họ Tô, liền dùng Vô Tướng Truyền Âm bàn với ái thê.
Nàng tiểu thiếp đợi lâu nóng ruột liền rời giường đến bên thái sư õng ẹo:
- Lão gia! Sao người làm gì mà lâu lắc vậy? Tiện thiếp đã buồn ngủ lắm rồi.
Vân Long thấy cơ hội thuận tiện, búng liền hai đạo chỉ phong điểm vào thụy huyệt hai người. Chàng và Ngọc Yến tung người qua cửa sổ, đỡ lấy thân xác họ.
Ngọc Yến bồng nàng tiểu thiếp đặt lên giường, còn chàng vác thái sư đem xuống chuồng ngựa, để nằm xuống đống rơm. Chàng lại đem tên mã phu lên phòng, đặt nằm cạnh nàng tiểu thiếp, tắt đèn, véo mạnh vào đùi gã một cái rồi cùng nương tử phi thân ra núp bên ngoài.
Quả nhiên, gã bị đau liền tỉnh ngủ, đưa tay sờ soạng, đụng phải một thân hình mềm mại, thơm tho. Gã còn say nên tưởng mình nằm mơ gặp được hồ ly tinh, mừng rỡ lột chiếc áo ngủ mỏng manh của người đẹp và tự cởi y phục. Xem đến đây, Ngọc Yến xấu hổ, véo vào lưng trượng phu, hối thúc chàng ra về.
Nhánh Thiên niên Hà thủ Ô đã nằm trong tay và phong thư ký tên Thiên Ma Yêu Lão nằm ngay ngắn trong hộp đựng kỳ trân.
Trên đường về, hai người thích thú cười hoài.
Sáng hôm sau, Vân Long vào triều thật sớm để xem gương mặt thiểu não của thái sư. Quần thần ngạc nhiên khi thấy họ Tô hôm nay đến tr.
Hoàng thượng đã lâm triều mà lão vẫn bặt tăm. Minh Thành Tổ hỏi bá quan:
- Chư khanh có biết vì sao quốc trượng không dự buổi chầu?
Nhưng chưa kịp tấu trình thì Tô lão lật đật bước vào. Khuôn mặt lão vô cùng thảm hại, đầy những vết do muỗi cắn.
Thái sư quỳ ngay xuống tâu rằng:
- Xin thánh thượng xá tội tr nải. Đêm qua, đạo tặc đã đột nhập vào phủ đệ, trộm mất bảo vật Thiên Niên Hà Thủ Ô mà thánh thượng đã khâm ban. Lại còn đem lão thần bỏ xuống chuồng ngựa cho muỗi cắn suốt đêm.
Hoàng thượng và bá quan giật mình. Đức vạn tuế phán:
- Lạ thật, phủ thái sư được cả ngàn cấm quân canh giữ, lại nằm không xa cấm thành, sao tên đạo tặc này lại cả gan như vậy?
Vương thừa tướng biết ngay kiệt tác của Vân Long, giả đò thông cảm với họ Tô:
- Tên trộm này quái ác thật, nỡ đem thái sư làm mồi cho lũ muỗi đói hành hạ. Nhưng chẳng hay quý phủ còn mất thêm vàng bạc, châu báu gì nữa không?
Họ Tô vái tạ thánh hoàng rồi đứng dậy phân bua với bá quan:
- Chẳng thà hắn lấy của cải, lão phu còn đỡ giận. Đằng này lại chỉ lấy đúng bảo vật vua ban.
Quần thần thấy Tô lão rơi vào thảm cảnh đều rất thỏa dạ nhưng không dám để lộ, chỉ ra vẻ ân cần chia sẻ.
Minh đế không thương xót gì thái sư nhưng cũng phải giải quyết việc này. Ngài gọi cửu môn đề đốc:
- Triệu Hổ! Khanh chịu trách nhiệm bảo vệ đế đô sao lại để cho đạo tặc lộng hành ngay trước ngõ cấm cung?
Họ Triệu cả kinh quỳ xuống, biện bạch:
- Khởi tâu thánh thượng, đêm qua hạ thần chỉ huy đội phòng vệ trong phạm vi cấm thành, bên ngoài giao cho phó đề đốc Trịnh Khải. Lệ từ xưa đến giờ vẫn thay phiên như vậy.
Trịnh Khải thất sắc bước ra dập đầu:
- Hạ thần xin chịu tội.
Minh Thành Tổ biết họ Trịnh là cháu vợ thái sư nên nhân dịp này triệt hạ luôn. Ngài giả đò nhân từ dịu giọng phán:
- Thành Bắc kinh rộng lớn, làm sao tránh khỏi sơ suất. Nhưng nếu không bắt được đạo tặc e mất mặt triều đình. Vậy khanh hãy tạm rời chức cửu môn phó đề đốc, thống lãnh năm ngàn thị vệ phối hợp với lực lượng bộ đầu, trong một tháng phải tra xét cho ta. Nếu bắt được hung thủ, trẫm sẽ cho phục chức. Bằng không, bộ lại sẽ thu xếp bổ nhiệm chức vụ khác.
Vương thừa tướng thừa gió bẻ măng, tung hô:
- Thánh thượng anh minh, nhân từ! Bá quan đồng hô theo. Tô thái sư tê tái cõi lòng, không ngờ đã mất kỳ trân lại mất thêm cả binh quyền.
Tô nương nương đâu biết nỗi khổ tâm của phụ thân. Nàng hoan hỉ vì quân vương đã tỏ ra rộng lượng với biểu đệ của mình. Cộng với những đêm ái ân mặn nồng vừa qua, nàng thầm nhủ ngài là một vị vua rất tốt.
Tô Mỹ Nhân thỏ thẻ nói:
- Thánh thượng nhân từ đại lượng khiến thiếp thần càng thêm hổ thẹn.
Thái sư liếc nhanh, thấy đại kình địch của mình là Hổ Uy Hầu liền vòng tay tấu rằng:
- Khởi tấu thánh thượng! Tên đạo tặc này có thể qua mặt được hàng ngàn thị vệ, ắt phải là một cao thủ võ lâm, khinh công xuất chúng. Vì vậy, xin thánh thượng lệnh cho Hổ Uy Hầu ra tay tra xét trong giang hồ. Hầu gia là minh chủ võ lâm chắc cũng phải chịu một phần trách nhiệm trong vụ này.
Đức kim thượng mỉm cười phán:
- Quốc trượng nói như vậy e không đúng lắm. Như trẫm là thiên tử, thống trị bá quan và muôn dân. Chẳng lẽ ta lại phải chịu trách nhiệm cho những tên loạn thần, tặc tử hoặc cường đạo trong cả nước hay sao? Vì vậy, nếu Tiêu Hầu có hứng thú thì giúp cho một tay chứ trẫm không dám ép.
Tô Mỹ Nhân vốn có cảm tình với Tiêu hầu nên cũng tán thêm vào:
Chương trước | Chương sau