Đưa tay chỉ vào một gã vừa hớn hở lướt qua, một trong ba vị công tử văn nho tuấn tú đang nhàn rỗi đến bước vụt nói khá lớn :
- Nhị vị huynh đài hãy nhìn xem. Bộ dạng kệch cỡn của y liệu có phải đến dự Võ Lâm Kiếm Hội không?
Do vị công tử nói lớn nên gã vừa đi luớt qua đương nhiên phải nghe. Gã vẫn đều bước nhưng lại khinh khỉnh quay đầu ném tia nhìn hằn học dành cho cả ba vị công tử.
Vị công tử đi ở giữa có vóc dáng cao to như không chịu được cái nhìn hằn học của gã nên hất hàm :
bạn đang xem “Bảo kiếm kỳ thư - Vô Danh” tại http://khotruyenhay.gq. Chúc bạn online vui vẻ!!!
- Đoàn nhân huynh nói năng nên lựa lời. Dây vào lũ cuồng cẩu lúc này là không nên.
Vị công tử đi ở mé tả vụt cười ha hả :
- Cuồng cẩu? Ha... ha... ha...! Tri Tam Nhãn huynh thật khéo chọn từ thích hợp.
Từ tướng đứng dáng đi đến đôi mục quang nhìn vào ai cũng như muốn nuốt sống người đó, có gọi y là cuồng cẩu kể cũng đúng.
Dựa theo thịnh âm của câu nói cuối cùng này chứng tỏ kẻ phát thoại đầu tiên cũng chính là vị công tử đi ở mé tả.
Và ngay sau câu nói của vị công tử văn nho này, gã nọ bất ngờ dừng chân và quay phắt lại, một mình đứng đối diện với cả ba vị công tử cũng vừa dừng lại.
Phản ứng của gã khiến vị công tử đi ở mé hữu là người cho đến giờ vẫn chưa phát thoại phải lên tiếng khuyên giải :
- Đoàn, Tri nhị huynh đài sao lại cố tình gây hấn với người xa lạ?
Hướng về gã nọ, vị công tử đi ở mé hữu vừa có vóc dáng nhỏ nhắn vừa có âm thanh giọng nói thật dễ nghe lại lên tiếng :
- Tại hạ họ Từ, đơn danh là Kim. Mong huynh đài chớ chấp nhặt những lời mạo phạm vừa rồi. Nhị vị bằng hữu của tại hạ có lẽ vẫn còn hưng phấn vì chút mỹ tửu nên có lời thất ngôn. Một lần nữa, tại hạ...
Tri công tử từ phía giữa xăm xăm tiến lên. Và lập tức những lời lẽ nồng nặc mùi rượu liền phả ngay vào mũi gã nọ :
- Bọn ta chẳng thất ngôn cũng chẳng cần hạng cuồng cẩu như ngươi lượng thứ.
Nhìn bộ dạng của ngươi không thuận mắt, bọn ta bình phẩm như vậy thì đã sao? Ngươi dám phạm đến ta là Tam Nhãn Khoái Kiếm Tri Bất Nguyên không? Hử!
Gã nọ như không ngửi được mùi rượu nực nồng nên tự ý bước lùi.
Vị công tử ở mé hữu là Từ Kim vội tiến lên, đưa tay nắm ống tay áo của Tri Bất Nguyên lôi lại :
- Tri huynh đài quá chén rồi. Thật không còn thể thống gì của Tri lão anh hùng, Trang chủ Bát Quái kiếm trang.
Vừa nói, Từ Kim vừa láy mắt ra hiệu cho gã nọ, hy vọng gã cũng là nhân vật giang hồ phải hiểu xuất thân của Tri Bất Nguyên và tạm thời nhẫn nhịn hoặc tha thứ cho họ Tri.
Nào ngờ, nếu Tri Bất Nguyên bị lôi lại thì vị công tử họ Đoàn ở mé tả lại xấn xổ bước lên :
- Còn ta thì sao? Hạng cuồng cẩu như ngươi liệu có đáng là đối thủ của ta, của Thiếu trang chủ Ngũ Mai Kiếm Đoàn Vi Lịch này không?
Một lần nữa phải ngửi mùi rượu nồng, gã nọ lại lùi thêm một bước nữa. Sau đó, như thấu hiểu sự khó xử của Từ Kim, gã bĩu môi khinh khỉnh :
- Tại hạ Liễu Hận! Họ say rồi, tại hạ không chấp nhất. Chỉ mong huynh đài sau đó nói cho họ biết, còn một lần như thế tại hạ quyết chẳng dung tình.
Dứt lời gã Liễu Hận quay người, tiếp tục đi theo con đường đã định.
Ở phía sau, Từ Kim chưa kịp thở phào thì Đoàn Vi Lịch bất ngờ hung hăng lao đến hanh như chớp cơn gió. Đoàn Vi Lịch quát lên hậm hực :
- Ai cần ngươi dung tình, súc sinh! Ta..
Dù đang say nhưng Đoàn Vi Lịch vẫn còn chút nhận thức để dừng lại vừa bất động thân hình vừa bất động luôn lời hậm hực đang nói.
Bởi gã Liễu Hận không hiểu đã bằng thủ pháp gì mà vừa quay ngược lại thì trên tay gã cũng xuất hiện một mũi kiếm chỉ ngay vào huyệt Hầu Lộ của Đoàn Vi Lịch.
Gã Liễu Hận còn hằn học rít qua kẽ răng :
- Ngươi dám lập lại một lần nữa hai chữ súc sinh không?
Từ Kim thất sắc và phải vội kêu lên vì sợ nếu để chậm sẽ xảy ra một thảm biến mà hậu quả thật khó lường :
- Liễu Hận nhân huynh mau dừng tay! Hành vi thô lỗ của Đoàn Vi Lịch hãy để sau này Trang chủ Ngũ Mai kiếm trang xử trị.
Cũng như Đoàn Vi Lịch, Tri Bất Nguyên cũng rúng động khắp châu thân và nhất thời men rượu phải vơi đi quá nửa. Tri Bất Nguyên lắp bắp :
- Đừng... đừng hạ thủ! Để... để Đoàn trang chủ xử trị...
Thu kiếm về, Liễu Hận quắc mắt nhìn Đoàn, Tri hai người :
- Theo ta, bọn ngươi mới là súc sinh. Hừ!
Quay người, giắt kiếm vào vai, gã Liễu Hận sau đó hăm hở bước đi như chuyện vừa rồi chưa hề xảy ra.
Đến khi bóng dáng của Liễu Hận hoàn toàn khuất dạng, Đoàn Vi Lịch mới thốt được nên lời :
- Sao y dám mắng ta là súc sinh?
Từ Kim buông thõng một câu đầy thất vọng :
- Bị mắng còn hơn bị mất mạng! Đi với nhị vị, tại hạ cũng bị mất thể diện lây.
Dứt lời Từ Kim cũng quày quả bỏ đi như muốn nói rằng sẽ là vô vị nếu tiếp tục đồng hành cùng Đoàn Vi Lịch và Tri Bất Nguyên.
Ngỡ ngàng, hai gã nhìn nhau rồi lại vội vàng đuổi theo Từ Kim :
- Từ lão đệ hãy đợi với! Được rồi, bọn ta sẽ không tự ý gây hấn với ai, để khỏi làm Từ lão đệ phải mất thể diện.
- Phải đấy! Chúng ta đã cùng đi với nhau một đoạn đường dài, không lẽ chỉ vì thế Từ lão đệ không thích hai ta nữa sao?
Mặc họ kêu, Từ Kim vẫn rảo bước, xuôi theo quan dạo cũng có lắm nhân vật giang hồ rảo bước. Tất cả như có cùng chung một mục đích: Võ Lâm Kiếm Hội.
Võ Lâm Kiếm Hội là một sự kiện lạ chưa từng có ở võ lâm Trung Nguyên trước nay.
Tôn chỉ của kiếm hội thật rõ, không là luận kiếm cũng không có sự so tài nên bất kỳ ai dù là biết chút ít về kiếm pháp, hoặc có ít nhiều quan tâm đến kiếm pháp đều đủ tư cách tham dự kiếm hội võ lâm.
Không phải luận kiếm nên nơi khai diễn Võ Lâm Kiếm Hội lẽ đương nhiên không cần phải chọn trú sở hoặc tổng đàn của môn bang phái nào! Vì như thế vô hình chung sẽ mất đi tính công diễn của Võ Lâm Kiếm Hội.
Cũng vậy, do không phải so tài tỷ kiếm nên nơi chọn để khai diễn kiếm hội cũng không cần chọn chốn núi thẳm rừng sâu.
Và để thịnh hội này không làm xao động dân tình, những nhân vật thuộc các phái kiếm cũng không chọn những nơi quá gần các trấn thành để làm nơi khai diễn một kiếm hội hiếm có.
Do đó, một bình nguyên rộng lớn được khép lại bằng một dãy núi và một con sông.
Nơi quần hùng đang đổ xô tìm đến có tên gọi thật xứng với địa hình: Vô Mộc Giác, dễ dàng được chọn làm nơi khai diễn Võ Lâm Kiếm Hội.
Chủ ý của nhân vật đề xướng ra kiếm hội như thế nào đã rõ, thế nhưng ngay khi hay biết có một thịnh hội quy toàn giới giang hồ sắp xảy ra, không ít lâu sau Vô Mộc Giác đã biến thành Vô Mộc Trấn.
Dân ngụ cư quanh vùng, nhất là hạng thương nhân, đánh hơi đây là dịp béo bở để kiếm ăn bèn đổ xô đến trước và lập tức những dãy lều quán tạm bợ liền mọc lên. Họ dựng lều dựng quán với lưng quay vào núi, mặt hướng về vùng bình nguyên, sẵn sàng làm nơi nghỉ chân cho khách giang hồ bên bình trà chén rượu.
Đang bước đi chậm rãi, Từ Kim chợt nghe có tiếng gọi :
- Phải chăng Từ nhân huynh đang tìm tại hạ?
Đưa mắt nhìn, Từ Kim thoáng phân vân khi nhận ra người vừa gọi chính là gã Liễu Hận.
Gã đang ngồi một mình, độc ẩm trước chén trà bốc khói. Bộ dạng của gã lúc này trầm tư lạ, không còn chút nào sự hăm hở dễ lầm lẫn với thái độ kệch cỡm của gã lúc nãy. Cũng tương tự như vậy, thanh kiếm của gã đang được gã dựng đứng cạnh bàn, ở một vị thế sẽ khó phát hiện nếu ai đó nghĩ gã là người có tài sử kiếm nhanh lẹ. Gã bây giờ so với gã lúc nãy thật khác xa đến một trời một vực. Gã trầm ngâm bên chén trà và như muốn mọi người, khi nhìn vào đừng nghĩ gã là tay kiếm khách, cũng đừng nghĩ gã ngồi đó là sẵn sàng bắt chuyện được với ai.
Có thể nói, người mà Từ Kim đã gặp là người sẵn sàng đọ kiếm với bất kỳ ai muốn gây hấn, như Tri Bất Nguyên và Đoàn Vi Lịch lúc nãy chẳng hạn. Ngược lại, với tư thế của gã Liễu Hận bây giờ, gã muốn bảo với mọi người hãy để gã ngồi một mình, hãy để yên cho gã, gã có chết mặc gã.
Nhưng vừa nhìn thấy Từ Kim, gã đã gọi, phải chăng gã đã nhìn ra ở Từ Kim có điểm gì đó dễ đồng cảm và muốn có dịp kết thân?
Từ Kim đang phân vân, chưa biết phải đáp lại như thế nào, gã bỗng mỉm miệng cười thật buồn :
- Tại hạ ngỡ Từ nhân huynh muốn tìm tại hạ, không phải thì thôi vậy!
Tự đáy lòng Từ Kim như cảm nhận được dù là mơ hồ một Liễu Hận thật có cô độc.
Và có lẽ chỉ vào những dịp thật hiếm hoi như thế này con người cô độc của Liễu Hận mới bộc lộ ra qua dáng cách, qua cái cười buồn và qua cả câu nói không muốn để ai khác phiền lụy.
Và cũng tự tâm khảm, Từ Kim những muốn bước vào để được ngồi cùng bàn với gã Liễu Hận, muốn cùng gã đối ẩm một chung trà nóng.
Thế nhưng, Từ Kim không thể bước vào. Y chỉ mỉm cười đáp lại :
- Rất tiếc!
Từ Kim chưa dứt lời, một thanh âm hàm chứa sự động nộ chợt vang lên :
- Rất tiếc là Từ nhân huynh cũng như mọi người không ai muốn dây vào hạng súc sinh như ngươi!
Từ Kim biến sắc quay nhìn người vừa lên tiếng :
- Đoàn Vi Lịch, Tri Bất Nguyên? Sao lại là nhị vị?
Sự cô độc nếu có ở Liễu Hận chỉ thoáng qua đã biến mất. Thay cho nụ cười buồn, Liễu Hận nhếch môi cười giễu cợt :
- Phải đông người theo chân, hai ngươi mới dám thốt ra những lời như thế sao?
Có nghe Liễu Hận nói, Từ Kim mới nhận ra, ở phía sau Đoàn Vi Lịch và Tri Bất Nguyên với khoảng cách ngoài năm trượng có không dưới mười nhân vật đang xạ nhìn Liễu Hận bằng những tia mắt giận dữ.
Và Từ Kim không thể không lên tiếng :
- Tất cả chỉ là lầm lẫn. Chư vị ở nhị trang Bát Quái và Ngũ Mai xin hãy nghe tại hạ giải thích.
Một nhân vật trung niên với đôi mục quang lấp loáng chợt tiến lên, tách khỏi đoàn người cố ý đi theo chân Đoàn Vi Lịch và Tri Bất Nguyên.
Nhân vật nọ đưa mắt nhìn Từ Kim :
- Tiểu tử ngươi là ai? Sư phó là hạng cao nhân nào? Ngươi có tư cách gì bảo bọn ta phải nghe ngươi?
Đoàn Vi Lịch có phần hốt hoảng :
- Sư phụ lầm rồi! Từ nhân huynh là bằng hữu vừa được đồ nhi và Tri nhân huynh kết thân. Kẻ cần phải đối phó là gã kia.
Nhân vật được Đoàn Vi Lịch gọi là sư phụ lườm mắt nhìn từ Đoàn Vi Lịch đến Từ Kim và dừng lại ở Liễu Hận :
- Sao ngươi không nói sớm?
Liễu Hận nheo mắt nhìn nhân vật nọ, miệng lẩm bẩm :
- Cả sư phụ cũng hồ đồ, trách gì đệ tử không như vậy!
Từ Kim thêm một lần nữa phải biến sắc. Y nháy mắt với Liễu Hận :
- Liễu huynh không được thất ngôn. Vị tiền bối này là Xích Thủ Phi Hỏa, đệ tử Không Động phái và là nghĩa đệ của Trang chủ Ngũ Mai trang.
Chương trước | Chương sau