Thực khách kinh hãi dồn cả về phía trong cùng hoặc nhảy ra ngoài cửa sổ. Họ biết lão hòa thượng quái gở này là ai và Vô Hối cũng vậy.
bạn đang xem “Bàn Long Đao - Ưu Đàm Hoa” tại http://khotruyenhay.gq. Chúc bạn online vui vẻ!!!
Chàng đã được nghe Thiên tôn và Đổ Thần nhắc đến Sắc Phật Mục Hành Tôn núi Cửu Hoa, cách Thạch gia trang bốn chục dặm về phía Đông.
Thực khách đứng lên hết, chỉ còn bọn Vô Hối đang ngồi. Bọn đại hán đầu trọc đặt kiệu xuống trước cửa quán, Sắc Phật đã nhận ra ngay mục tiêu của mình.
Lão cười rung rinh bụng mỡ :
- Chắc ba người là bọn Điền Tử Siêu phải không? Hãy đem dâng nạp Chí Tôn lệnh bài nếu không muốn chết.
Dung mạo lão rất tươi vui mà lời nói cực kỳ bá đạo. Nhưng Vô Hối chưa kịp đáp thì ngoài kia đã có tiếng nữ nhân cao vút :
- Ngươi là cái thá gì mà muốn độc chiếm lệnh bài?
Một chiếc kiệu phủ sa xanh lướt vào. Ngoài bốn nô tỳ khiêng kiệu, theo sau còn có sáu thiếu nữ Bạch y nữa. Chiếc kiệu dừng ở mé tả tửu quán, người trong kiệu bước ra.
Sắc Phật biến sắc nhưng đôi mắt dâm đăng không rời nổi thân hình khêu gợi của nữ nhân. Lão cười hề hề :
- Không ngờ lại được hạnh ngộ Sơn Đông Mỵ Nương ở chốn này. Xem ra nàng ngày càng quyến rũ.
Vô Hối không ngờ người đàn bà này đã tam tuần mà dung mạo trẻ trung như đôi chín, kiều diễm phi thường. Dưới bộ cung trang bằng sa mỏng màu hồng nhạt, toàn bộ da thịt bốc lửa ẩn hiện, làm điên đảo hồn người. Nàng chậm rãi bước vào quán. Đôi bồng đảo rung rinh theo đừng nhịp chân. Đôi mắt mê hồn cộng với giọng nói ngọt ngào :
- Nếu công tử chịu trao lệnh bài cho thiếp, Hứa Xương Hoàn này nguyện sẽ hầu hạ chàng suốt đời, cùng luyện thần công của Võ Thánh, trở thành một đôi thần tiên quyến thuộc, hạnh phúc nhất thế gian.
Sắc Phật vẫn ngồi im trên kiệu, cười hì hì nói :
- Tiểu tử đừng tưởng bở. Chỉ ba hôm sau, ngươi sẽ thành bộ xương khô vì công phu Hấp Dương đại pháp của Mỵ nương.
Nàng biến sắc biện bạch :
- Công tử đừng nghe lão, thiếp thề có Hoàng thiên chứng giám, quyết không hại chàng đâu.
Vô Hối giả như mê đắm vì nhan sắc Mỵ nương. Chàng thò tay vào áo, lấy lệnh bài ra đưa.
Sắc Phật kinh hoàng tung người lướt vào, vung chưởng đánh vào lưng Hứa Xương Hoàn. Lão to béo gấp ba người thường mà thân pháp nhanh nhẹn không ngờ.
Sơn Đông Mỵ Nương thấy Sắc Phật hạ độc thủ, nàng căm giận phi thân tránh chiêu rồi rút cây giáo đen nhánh đang dắt bên hông ra phản kích. Thân pháp của nàng rất ảo diệu, nhắm vào những tử huyệt trên người Sắc Phật. Lão ác tăng nổi tiếng thiên hạ là tay độc nhất cao thủ về ngạnh công. Da thịt lão bền như da voi, không sợ đao thương hay chưởng lực. Nhưng lão lại e ngại mẩu thép ngắn chừng nửa gang ở đầu ngọn thiết tiên. Nó là một đoạn còn sót lại của thanh bảo kiếm Mạc Tà đã được tẩm độc xanh lè. Đã có mấy chục cao thủ võ lâm bỏ mạng vì độc tiên.
Ngược lại, công phu quyền cước của Sắc Phật rất cao cường. Cuồng phong ào ạt như bão tố, vây chặt lấy địch thủ. Mỵ nương cũng biết chỉ cần trúng một quyền cũng đủ trọng thương nên nàng rất cẩn trọng.
Đã hơn trăm chiêu mà hai bên vẫn bất phân thắng bại. Bàn ghế trong quán bị quyền phong đánh bay dạt ra, hư hại rất nhiều. Bọn Vô Hối cũng đã đứng lên, dựa vách quan chiến.
Đám thực khách theo dõi trận chiến thì ít nhưng ngắm nghía những đường cong của Mỵ nương là chủ yếu. Khi nàng chuyển động, da thịt run rẩy khêu gợi vô cùng. Vô Hối cũng thầm khen Sơn Đông Mỵ Nương là vưu vật số một của thế gian.
Bản lãnh của Sắc Phật thực ra cao cường hơn Mỵ nương một bậc, nhưng lão bị mê hoặc bởi vẻ đẹp nóng bỏng của nàng nên không nỡ hạ độc tủ.
Đến chiêu thứ hai trăm, lão mỉm cười dâm đãng, tả thủ bỗng dài ra một gang chụp vào ngực mĩ nhân. Hứa Xương Hoàn kinh hãi lùi nhanh. Nàng thoát chết nhưng thân trên của chiếc áo sa mỏng rách toang, để lộ đôi gò bồng đảo no tròn và vùng da thịt trắng phau.
Mỵ nương chẳng hề hổ thẹn, nàng giật tung những mảnh vải rách còn vướng lại, bán thân lõa lồ xông đến. Đôi mắt nàng không có sát khí mà lại đầy vẻ khiêu khích mời gọi. Đám nam nhân quan chiến nuốt nước miếng ừng ực. Đôi bàn chân bất giác bước lên gần đấu trường hơn. Lãnh Tâm Đao cau mày nhìn sang chỗ khác.
Sắc Phật là kẻ háo sắc thành danh, dù biết hoa hồng có gai độc nhưng vẫn không kìm được lòng ham muốn sôi sục. Quyền pháp mất dần uy lực.
Sơn Đông Mi Nương bỗng xuất kỳ chiêu ập đến, nàng ưỡn ngực như muốn dâng hiến cho địch thủ. Thân trước nàng hoàn toàn trống trải nhưng Sắc Phật lại không nỡ xuống tay. Lão chỉ chần chờ có một giây đã bị Mỵ nương hạ độc thủ. Mẩu sắt độc hại từ đầu thiết tiên bắn vào mặt lão.
Sắc Phật kinh hãi ngã ngửa ra tránh được cái chết. Lão to như con trâu nước mà công phu thiết bản kiều lợi hại không ngờ. Đôi chân lão đảo nhanh, lùi lại. Nhưng từ đầu tiên, một luồng khí trắng đục phun ra bao trùm đối thủ.
Sấc Phật hít phải độc phấn, không dám nán lại, phi thân ra cửa chạy mất. Tám gã đệ tử và hai cô gái váy ngắn cũng bỏ kiệu chạy theo. Ra đến vệ đường, lão gầm lên :
- Sơn Đông Mỵ Nương! Bổn phật gia thề sẽ phá nát ổ điếm của ngươi.
Do bọn Vô Hối đứng ngay hướng phun của độc phấn nên trong lúc bất ngờ không sao tránh được. Lãnh Tâm Đao và Côn Linh nghe cơ thể bải hoải, bụng đau như cắt, khuỵ xuống lăn lộn.Vô Hối cũng ôm bụng gục xuống, ngồi dựa vách rên rỉ, mắt nhắm nghiền.
Hứa Xương Hoàn đắc ý, bước đến cúi xuống thò tay vào thắt lưng chàng tìm lệnh bài. Mùi hương xộc vào mũi Vô Hối. Chàng mở mắt điểm nhanh vào ba huyệt đạo trên sườn Mỵ nương.
Nàng nhũn người ngã lăn ra mặt đất, đôi mắt trợn tròn đầy vẻ kinh ngạc, tức tối nói :
- Té ra công tử không hề trúng độc. Thiếp đã mắc lừa rồi!
Vô Hối cười nhạt :
- Nếu nàng chịu giải độc cho hai thuộc hạ của ta thì sẽ được toàn mạng.
Mỵ nương vẫn phản nhiên đáp :
- Ra thế. Thiếp đã để quên ở nhà rồi. Công tử hãy đưa thiếp về Tế Nam lấy thuốc.
Vô Hối không hề khách sáo, lục soát lưng quần của nàng, quả nhiên không có gì cả.
Mắt chàng lóe sát cơ, gằn giọng bảo :
- Ta sẽ rạch nát mặt nàng ra xem có còn giấu được nữa không.
Chàng rút thanh Loan đao của Côn Linh, kê vào má nàng. Là nữ nhân ai chẳng sợ dung nhan bị tàn phá. Mỵ nương thất sắc nói :
- Công tử quả là kẻ nhẫn tâm. Trong búi tóc của thiếp có hai viên linh đan.
Nhưng chỉ là giải được tạm thời, ngăn cho chất độc không phát tác ngay. Muốn điều trị tận gốc thì phải về gia trang của thếp cách đây mười dặm.
Vô Hối nhanh tay tháo búi tóc Mỵ nương, lấy ra một lọ ngọc nhỏ bằng hột nhãn.
Trong ấy có hai viên thuốc màu xanh bé xíu.
Lãnh Tâm Đao và Tam Thủ Miêu uống xong, không còn đau đớn nữa và tỉnh lại đôi chút. Chàng không dám buông tha Mỵ nương nên đành lấy áo choàng phủ lên người nàng rồi bồng trên tay. Chàng bảo bọn tỳ nữ :
- Các ngươi dùng kiệu khiêng hai người này theo ta về chỗ ở của Mỵ nương.
Bọn chúng thấy chủ nhân đang trong tay chàng nên líu ríu quân lệnh. Vô Hối bồng nàng trên tay, lướt theo bọn tỳ nữ.
Mỵ nương nằm ngửa mặt, phát hiện dưới cằm chàng có vết ngấn của lớp mặt nạ hóa trang. Nàng cười khúc khích :
- Té ra công tử mang mặt nạ. Lát nữa chàng phải cho thiếp chiêm ngưỡng dung mạo thực mới được.
Chỉ nửa canh giờ sau đã đến nơi. Đó là một tòa biệt viện nằm dưới chân ngọn đồi cao ba chục trượng. Cứ địa của nàng ở tận Sơn Đông nên có lẽ đây chỉ là nơi cư trú tạm thời.
Mấy chục nô tỳ ùa ra cổng. Người lớn tuổi nhất hỏi :
- Chủ nhân bị sao vậy?
Mỵ nương cười đáp :
- Ta bị Sắc Phật đả thương nên mới nhờ công tử đây đưa về trang. Các ngươi mau sửa soạn yến tiệc đãi khách.
Mỵ nương chỉ đường cho chàng đưa nàng vào tận khuê phòng. Vô Hối đặt nàng xuống giường, lạnh lùng hỏi :
- Thuốc giải ở đâu?
Mỵ nương cười bảo :
- Công tử phải cho thiếp xem mặt trước đã.
Vô Hối thở dài, lột mặt nạ ra.
Dung mạo thật của chàng anh tuấn hơn mặt giả lúc nãy rất nhiều. Vẻ anh hùng hiên ngang khiến Mỵ nương xao xuyến.
Nàng mỉm cười bí ẩn nói :
- Đầu giường có một ngăn cửa màu xanh, chàng mở ra sẽ thấy.
Vô Hối làm theo, thấy hơi nặng nề. Trong ngăn quả có một lọ ngọc, chàng lấy ra và giật mình vì những tiếng ì ầm chung quanh phòng. Mỵ nương cười khanh khách nói :
- Thiếp đã theo đúng lời giao ước, trao thuốc giải cho chàng nhưng phòng này đã bị phong tỏa bởi những tấm vách bằng thép luyện. Chàng không thể nào thoát ra đâu.
Hơn nữa, nút mở lại ở bên ngoài, dù chàng có giết thiếp thì cũng vô ích.
Vó Hối căm hận hỏi nàng :
- Vậy là nàng vẫn muốn đoạt Chí Tôn lệnh bài ư?
Nào ngờ Mỵ nương lắc đầu :
- Không đâu. Thiếp chỉ xin công tử ở lại với thiếp ba ngày. Là phận nữ nhi, thiếp chẳng màng đến việc trở thành thiên hạ đệ nhất nhân.
Vô Hối thầm nghĩ mình có Thái Âm thần công, không sợ mất nguyên dương nên đồng ý!
- Được! Ta chấp thuận nhưng nếu nàng giở trò ma quỷ thì đừng trách ta tàn nhẫn.
Nói xong chàng búng một đạo Vô Hình chỉ vào bức vách vôi. Chỉ phong khoan thủng một lỗ sâu hai lóng tay.
Mỵ nương tròn mắt ngưỡng mộ :
- Té ra chàng là Công Tôn Vô Hối, Môn chủ Đao môn.
Nàng càng thêm say đắm bậc hào kiệt tài mạo song toàn, nũng nịu :
- Công tử không giải huyệt để thiếp mở cửa cứu người sao?
Vô Hối điểm nhanh trả lại cử động cho nàng nhưng vẫn chú ý đề phòng. Mỵ nương mở tủ lấy áo mặc vào rồi bước ra. Vô Hối theo sát không rời.
Lãnh Tâm Đao và Tam Thủ Miêu đang ngồi dựa trên tràng kỷ, thần sắc mệt mỏi, thiểu não. Bàng Quí Dân gắng gượng nói :
- Môn chủ đừng vì bọn thuộc hạ mà để mất Chí Tôn lệnh bài vào tay ma quỷ?
Vô Hối trấn an gã :
- Ngươi yên tâm! Hứa cô nương đã từ bỏ ý định đó, chỉ muốn mời ta làm khách ba ngày.
Bàng Quí Dân và Côn Linh hiểu ngay rằng chàng lại vướng vào lưới tình. Họ yên tâm uống hai viên giải dược rồi hành công.
Hứa Xương Hoàn giục chàng vào tắm gội. Vô Hối sợ nàng ở ngoài tác quái nên thản nhiên theo vào phòng tắm.
Chàng kinh ngạc trước lối bài trí của nơi đây. Nền lót toàn vân thạch hồng, bốn vách là những tấm gương đồng phản chiếu ánh nắng từ những phiến ngói pha lê trên nóc.
Hồ tắm rộng bằng bốn mảnh chiếu, lót đá đại lý trắng tinh. Nước trong hồ tỏa hơi nghi ngút. Mỵ nương không chút thẹn thùng, cởi bỏ xiêm y, phô bày trọn vẹn thân hình gợi cảm.
Vô Hối đã từng chiêm ngưỡng nhiều kỳ nữ ở Nhu Hương viện, nhưng chưa từng thấy ai có thân xác tuyệt mĩ như nàng. Độc mỹ nhân Lãnh Như Sương dù sao cũng lớn tuổi hơn nên không thể so bằng. Chàng hơi ngạc nhiên khi thấy đôi núm vú Mỵ nương nâu hồng, nhỏ xíu như trinh nữ.
Hứa Xương Hoàn yểu điệu đến trầm mình trong hồ nước ấm. Nàng tinh nghịch tạt nước khiến y phục Vô Hối ướt đẫm. Nàng cười khanh khách :
- Công tử sợ thiếp hay sao?
Chương trước | Chương sau