À, đuổi mình đi đây mà.
bạn đang xem “50 sắc thái (18+) - E. L. James” tại http://khotruyenhay.gq. Chúc bạn online vui vẻ!!!
"Vâng... ưm, gặp anh sau."
Tôi đi khỏi phòng anh, lòng đầy ắp hoài nghi.
Anh có vẻ bối rối. Sao thế? Phải nói về thể xác, tôi hoàn toàn thỏa mãn. Thế nhưng về cảm xúc – sao tôi cứ băn khoăn về phản ứng của anh, làm phong phú cảm xúc cũng giống như thưởng thức một cây kẹo bông ngon lành vậy.
Bà Jones vẫn còn trong nhà bếp.
"Cô uống trà bây giờ chưa, cô Steele?"
"Tôi cần tắm trước, cảm ơn." Tôi đáp rồi mang bộ mặt đăm chiêu nhanh chóng rời khỏi phòng.
Trong lúc tắm, tôi cố phân tích xem có chuyện gì xảy ra với Christian. Anh là người phức tạp nhất mà tôi biết, tôi không thể hiểu nổi tâm trạng xoay như chong chóng của anh. Khi tôi trở lại phòng làm việc, tâm trạng anh có vẻ vẫn ổn. Chúng tôi quan hệ... rồi anh thay đổi. Không, không thể hiểu nổi. Tôi nhìn sang Tiềm Thức. Cô nàng đang chắp tay sau lưng và ngó nghiêng mọi chỗ, trừ tôi. Cô nàng cũng chẳng có manh mối nào, còn nữ thần nội tại thì vẫn còn đê mê với dư vị của cuộc mây mưa. Không hề – chúng tôi không có chút manh mối nào.
Tôi lau khô tóc rồi chải bằng lược, dụng cụ chăm sóc tóc duy nhất của Christian, vận tóc thành búi cao. Chiếc váy màu mận của Kate đã được giặt ủi, đang treo trong tủ cùng đồ lót của tôi. Bà Jones quả là phi thường, xỏ chân vào giày của Kate, tôi lấy tay vuốt thẳng chiếc váy, hít một hơi thật sâu rồi quay lại phòng chính.
Vẫn chưa thấy Christian, bà Jones đang kiểm tra lại các món trong tủ.
"Trà nhé, cô Steele?" Bà hỏi.
"Vâng ạ." Tôi mỉm cười với bà.
Giờ thì tôi thấy tự tin hơn một chút vì đã mặc quần áo chỉnh tề.
"Cô có muốn ăn gì không?"
"Không đâu ạ, cảm ơn."
"Tất nhiên em sẽ phải ăn gì đó." Anh cao giọng. "Cô ấy thích bánh kếp, thịt muối và trứng, bà Jones."
"Vâng, ngài Grey. Còn ngài muốn dùng gì, thưa ngài?"
"Trứng và trái cây." Anh không rời mắt khỏi tôi, vẻ mặt điềm nhiên. "Ngồi đi." Anh bảo rồi chỉ vào một chiếc ghế cao.
Tôi vâng lời. Anh ngồi xuống cạnh tôi khi bà Jones đang bận chuẩn bị bữa sáng. Các đấng tối cao, ai nghe cuộc nói chuyện của chúng tôi chắc cũng sẽ sốc.
"Em mua vé máy bay chưa?"
"Em sẽ mua khi về nhà – mua qua Internet."
Anh tựa đầu vào khuỷu tay, vân vê cằm.
"Em có tiền chưa?"
Á, thôi nha.
"Có." Tôi đáp với sự kiên nhẫn cực kỳ khôi hài như thể đang nói chuyện với trẻ nhỏ.
Anh nhướng mày vẻ chỉ trích. Chết thật.
"Vâng, em có, cảm ơn anh." Tôi nhanh miệng chữa lại.
"Tôi có một chiếc trực thăng. Không có lịch bay trong ba ngày; em có thể dùng nó."
Tôi nhìn anh. Tất nhiên là anh có trực thăng và tôi phải cố kìm nén phản ứng theo bản năng của mình là trợn mắt lên. Tôi muốn cười phá lên. Nhưng tôi không làm thế, bởi tôi vẫn chưa nắm bắt được tâm trạng của anh.
"Chúng ta từng dùng sai mục đích phương tiện hàng không của công ty một lần rồi. Em không muốn làm thế lần nữa."
"Công ty của tôi, trực thăng của tôi." Anh nói như thể đang bị tổn thương.
Hơ, các cậu bé và những món đồ chơi.
"Cảm ơn lời đề nghị của anh. Nhưng em sẽ vui hơn khi mua vé bay bình thường."
Trông anh như đang sẵn sàng tranh luận tiếp nhưng cuối cùng quyết định thôi.
"Tùy em vậy." Anh thở dài. "Em phải chuẩn bị gì cho buổi phỏng vấn không?"
"Không ạ."
"Tốt. Em vẫn sẽ chưa nói tôi biết tên nhà xuất bản?"
"Không ạ."
Môi anh cong lên miễn cưỡng mỉm cười.
"Tôi là người biết sử dụng các phương tiện hỗ trợ, cô Steele."
"Tôi hoàn toàn ý thức điều đó, ngài Grey. Ngài sẽ cho theo dõi điện thoại tôi chăng?" Tôi vờ ngây thơ.
"Thật ra, chiều nay tôi khá bận, vì vậy, tôi sẽ bảo người khác làm việc đó." Anh nhếch mép.
Anh có đang đùa không?
"Nếu có nhân viên nào rỗi hơi làm việc đó, rõ là ngài thuê thừa người rồi."
"Tôi sẽ gửi email cho trưởng phòng nhân sự, nhờ cô ta đếm lại đầu nhân viên xem sao."
Môi anh khẽ nhếch, cố giấu nụ cười.
Ơn Chúa, óc hài hước đã trở lại.
Bà Jones dọn bữa sáng và chúng tôi yên lặng dùng bữa. Sau khi làm xong bánh kếp, bà lịch sự rời khỏi nhà bếp. Tôi ngước nhìn anh.
"Gì nữa thế, Anastasia?"
"Anh biết đó, anh vẫn chưa nói em nghe tại sao anh không muốn ai chạm vào mình."
Mặt anh biến sắc, phản ứng của anh khiến tôi thấy mình thật tội lỗi.
"Tôi đã cho em biết nhiều thông tin hơn bất kỳ ai."
Giọng anh thật khẽ khi đã bình tĩnh nhìn tôi.
Rõ ràng anh chưa hề tiết lộ điều ấy với ai. Anh không có bạn thân sao? Có thể anh kể với bà Robinson? Tôi muốn hỏi anh nhưng không thể – tôi không thể quá tọc mạch vào chuyện đó. Tôi lắc đầu hiểu ra như thế. Anh vô cùng cô đơn.
"Em sẽ nghĩ đến thỏa thuận của chúng ta khi về Georgia chứ?" Anh hỏi.
"Vâng."
"Em có nhớ tôi không?"
Tôi sững nhìn anh, ngạc nhiên vì câu hỏi.
"Có chứ." Tôi thật lòng đáp lại.
Sao anh lại có ý nghĩa với tôi như thế, chỉ trong một thời gian ngắn? Anh trong tim tôi... theo đúng nghĩa đen. Anh mỉm cười, mắt sáng lên.
"Tôi cũng nhớ em lắm. Nhiều hơn em tưởng tượng nhiều." Anh thở.
Tim tôi ấm áp trước những lời anh nói. Thực sự anh đã cố gắng rất nhiều. Anh lướt ngón tay lên má tôi, cúi xuống, hôn nhẹ.
Đang là cuối giờ chiều, tôi đang ngồi lo lắng và bồn chồn ở sảnh chờ ông J. Hyde của Nhà xuất bản Seattle Independent. Đây là cuộc phỏng vấn thứ hai của tôi và cũng là cuộc phỏng vấn khiến tôi căng thẳng nhất. Cuộc phỏng vấn đầu tiên khá ổn nhưng là một công ty tập đoàn, có chi nhánh khắp nước Mỹ, có thể tôi sẽ trở thành một trong những trợ lý biên tập của họ. Tôi đang tưởng tượng mình sẽ bị tập đoàn đó nuốt chửng rồi nhả ra nhanh đến mức nào. SIP[25] mới là nơi tôi thật sự muốn làm. Nhà xuất bản này quy tụ những cây bút trẻ, phóng khoáng và xuất sắc của địa phương cũng như có một phân khúc khách hàng khá hấp dẫn.
[25] SIP viết tắt của Seattle Independent Publishing – nhà xuất bản Anastasia đang chờ phỏng vấn.
Không gian xung quanh khá thoáng, tôi nghĩ bài trí thế này nhìn có vẻ mô phạm hơn là giản dị. Tôi ngồi trên chiếc ghế bọc da xanh sẫm – không giống chiếc ghế trong phòng giải trí của Christian. Tôi ấn lên lớp da bọc ghế và tự hỏi mình là Christian làm gì trên chiếc ghế ấy. Tâm trí tôi vơ vẩn nghĩ về những khả năng có thể... không – không được nghĩ đến đó. Tôi đỏ mặt với những suy nghĩ quái quỷ của mình.
Tiếp tân là một phụ nữ Mỹ gốc Phi, đeo đôi khuyên tai vàng rất to, tóc dài và thẳng. Cách chị ta ăn mặc toát lên hình ảnh của dân du mục, mẫu người vô cùng thân thiện. Ý nghĩ đó làm tôi thấy dễ chịu. Chốc chốc chị lại ngẩng đầu lên khỏi máy tính nhìn tôi, mỉm cười thân thiện. Tôi cũng cười dè dặt đáp lại.
Mẹ rất đỗi vui mừng khi biết tôi về. Hành lý đã sắp xếp xong, Kate đồng ý sẽ đưa tôi ra sân bay. Christian dặn tôi mang theo BlackBerry và Mac. Tôi thầm kinh ngạc trước hành động độc đoán quá mức của anh nhưng tôi hiểu đơn giản chỉ vì anh vốn thế. Anh muốn kiểm soát mọi thứ, kể cả tôi. Mặc dù thỉnh thoảng cũng bất ngờ và đầy thân thiện, anh cũng là người rất biết nhượng bộ. Anh có thể dịu dàng, hài hước, thậm chí, rất ngọt ngào. Và những khi như thế, anh không giống mọi khi và đầy cảm hứng bất chợt. Anh đã cố thuyết phục tôi cho đi cùng xuống lấy xe ở ga-ra. Trời ạ, tôi chuẩn bị đi có vài ngày mà anh làm như tôi sẽ đi mấy tuần. Anh luôn làm tôi choáng váng.
"Cô Ana Steele?"
Một phụ nữ tóc đen, dài, dày và gợn sóng đang đứng ở bàn tiếp tân gọi tên tôi, kéo tôi ra khỏi dòng suy nghĩ. Chị ta cũng có cách ăn mặc phóng khoáng như cô tiếp tân. Chị ta tầm ba mươi mấy, bốn mươi, rất khó đoán chính xác tuổi.
"Vâng." Tôi hồi hộp đứng dậy.
Chị mỉm cười lịch sự, đôi mắt hạt dẻ ấm áp quan sát người đối diện. Tôi đang mặc một chiếc váy trắng của Kate, một chiếc áo không tay màu đen, chân mang giày đen không gót. Rất đúng kiểu đi phỏng vấn, tôi nghĩ thế. Tóc tôi búi lại, cài một chiếc nơ. Chị ta chìa tay ra bắt tay tôi.
"Chào Ana, tôi là Elizabeth Morgan. Tôi là trưởng phòng nhân sự của SIP."
"Rất hân hạnh." Tôi bắt tay chị ta.
Trông chị ta giản dị hơn chức trưởng phòng nhân sự rất nhiều.
"Mời cô theo tôi."
Chúng tôi đi qua một cánh cửa đôi phía sau khu vực tiếp tân, bước qua một văn phòng mở, trang hoàng sáng sủa, rồi tiến vào một phòng họp nhỏ. Tường màu xanh nhạt, điểm nhấn là hình chụp những bìa sách. Một người đàn ông trông khá trẻ, tóc hung, buộc đuôi, đang ngồi ở đầu chiếc bàn họp hình bầu dục. Anh ta đeo khuyên bạc ở cả hai tai, sơ mi xanh nhạt, không cà vạt, quần vải thô màu đá. Khi tôi bước đến, anh ta đứng dậy, đôi mắt xanh kín đáo quan sát tôi.
"Cô Ana Steele, tôi là Jack Hyde, biên tập viên chính của SIP, hân hạnh được tiếp đón cô."
Chúng tôi bắt tay, kiểu cách của anh ta vừa đủ thân mật, cũng khá chừng mực.
"Cô có phải đi xa lắm không?" Anh ta hỏi thăm.
"Không ạ, tôi mới chuyển đến khu Pike Street Market."
"Ồ, thế thì khá gần nhỉ. Mời ngồi."
Tôi ngồi xuống, Elizabeth cũng ngồi cạnh anh.
"Vậy là cô có mong muốn được thực tập với chúng tôi tại SIP, vì sao, Ana?" Anh hỏi.
Anh nói đến tên tôi vô cùng thân thiện, đầu thoáng nghiêng sang một bên, như một người mà tôi biết – thật đáng lo ngại. Cố gắng xua tan những liên tưởng vẩn vơ mà người ngồi trước mặt vừa khơi dậy, tôi cẩn thận trình bày những nội dung đã chuẩn bị, dù biết màu hồng đang ửng dần trên má. Tôi nhìn cả hai người, luôn ghi nhớ bài diễn văn Kỹ thuật Phỏng vấn Thành công của Katherine Kavanagh: Luôn giữ giao tiếp bằng mắt, Ana. Khỉ ạ, cô nàng này cũng độc đoán đâu kém, thỉnh thoảng. Cả Jack và Elizabeth đều chăm chú lắng nghe.
"Cô có một thành tích học tập rất ấn tượng. Thế còn hoạt động ngoại khóa, cô đã dấn thân vào những hoạt động nào ở WSU?"
Dấn thân? Tôi chớp mắt nhìn anh ta. Cách chọn từ thật lạ. Tôi kể chi tiết hoạt động thủ thư của mình tại thư viện trung tâm và kinh nghiệm lần duy nhất phỏng vấn kẻ chuyên quyền cho tờ báo sinh viên trường. Tôi cũng không quên nói rõ mình không phải người chấp bút bài báo. Tôi kể về hai câu lạc bộ văn học mà tôi tham gia, cuối cùng, kết thúc bằng việc làm thêm tại Clayton và rằng nhờ đó, tôi có được mớ kiến thức về đồ gia dụng và những dụng cụ khéo tay hay làm. Cả hai người bật cười, đúng như tôi mong đợi. Dần dần, tôi thấy thoải mái hơn và bắt đầu hài lòng về mình.
Jack Hyde hỏi những câu khá sắc sảo và thông minh nhưng tôi không hề bỏ qua – tôi sẵn sàng tranh luận và khi chúng tôi thảo luận đến đề tài sở thích đọc và những quyển sách yêu thích của tôi, tôi nghĩ mình đã làm chủ tình thế. Phần nào có lẽ do Jack chỉ thích đọc văn học Mỹ viết sau 1950. Ngoài ra không gì khác. Không văn học cổ điển – ngay cả Henry James, Upton Sinclair hay F.Scott Fitzgerald. Elizabeth không nói gì, chị ta chỉ thỉnh thoảng gật đầu rồi ghi chú gì đó. Jack, mặc dù là người sẵn sàng tranh luận, vẫn mang vẻ thu hút riêng, và càng nói chuyện, sự dè dặt ban đầu tôi dành cho anh ta cũng không còn nữa.
"Thế rồi trong năm năm nữa, cô hình dung mình sẽ thế nào?" Anh hỏi.
Với Christian Grey, ý nghĩ đó như phủ phục sẵn trong đầu. Tôi nhăn mặt vì sự lơ đãng của mình.
"Biên tập duyệt bài, biết đâu? Mà cũng có thể là người đại diện cho nhà văn, tôi chưa chắc. Tôi sẵn sàng chờ đón mọi cơ hội đến với mình."
Chương trước | Chương sau