Ngô Cứ Lam sau khi chuẩn bị rau dưa, bổ trái cây xong, thừa lúc tôi và Giang Dịch Thịnh bày biện chuẩn bị bàn ăn, hắn liền chạy đi tắm rửa, thay ra một bộ quần áo sạch sẽ.
bạn đang xem “Đây Khoảng Sao Trời, Kia Khoảng Biển ” tại http://khotruyenhay.gq. Chúc bạn online vui vẻ!!!Bên ngoài bức tường của nhà bếp, phía trước vòi nước, có kê một cái bàn dài bằng inox, trên bàn đặt con cá ngừ vây xanh Đại Tây Dương đã được làm sạch sẽ. Ngô Cứ Lam ra đứng phía sau cái bàn dài, biến nó thành một khu bếp nhỏ.
Vì muốn thuận tiện rửa ráy vệ sinh này nọ, dưới mái hiên của nhà bếp, ông nội có gắn một cái đèn treo nhỏ. Lúc này, ánh đèn sáng tỏ, chiếu rọi vào áo sơ mi màu trắng như tuyết của Ngô Cứ Lam, làm cho cả người hắn nhìn qua sạch sẽ lãnh đạm một cách dị thường.
Ngô Cứ Lam sắc mặt như nước, cúi đầu, đặt con dao đã mài sắc bén lên cái bàn dài.
Tất cả mọi người đều tập trung tư tưởng nhìn hắn, tò mò xem hắn làm thế nào để bọn họ cảm thấy hắn không làm phí phạm nguyên liệu nấu ăn tuyệt vời nhất thế gian này.
Ngô Cứ Lam ngẩng đầu lên, giới thiệu nói: “Tối nay, tôi muốn làm món ‘Ngư khoái’.”
Cái gì? Ngư cái gì?
Một số ít người nghe hiểu liền giải thích cho những người còn đang bối rối chưa hiểu: “Ngư khoái, là món Sashimi của Nhật Bản (7.5)! Cắt thân cá ra thành từng lát mỏng !”
(7.5) Sashimi (tiếng Nhật: 刺身 hoặcさしみ; Hán Việt đọc là Thích thân) là một món ăn truyền thống của Nhật Bản, thành phần chính là các loại hải sản tươi sống. Sashimi được cắt thành từng lát mỏng có chiều rộng khoảng 2.5 cm, chiều dài 4 cm và dày chừng 0.5 cm, nhưng kích cỡ có thể khác nhau tuỳ vào loại nguyên liệu và người đầu bếp, ăn cùng với các loại nước chấm như xì dầu, tương, các loại gia vị như wasabi, gừng và một số loại rau, nhất là tía tô, bạc hà và củ cải trắng thái chỉ hoặc một số loại tảo biển.
Ngô Cứ Lam cầm một con dao mỏng dài, nói: “Kỹ thuật ‘Ngư khoái’ tôi dùng hiện tại vẫn là kỹ thuật ‘Ngư khoái’ đời nhà Đường. Năm đó nó được gọi là ‘Chước khoái’. Nhật Bản học tập kỹ thuật ‘Ngư khoái’ của đời Đường, rồi phát triển thành Sashimi của họ. Có thể nói, Sashimi là một loại kỹ thuật ‘Ngư khoái’, nhưng ‘Ngư khoái’ tuyệt đối không phải là Sashimi.”
Ngô Cứ Lam tay phải nắm chặt dao, mũi dao hướng xuống đất, ôm quyền đối với mọi người chắp tay hành lễ, “Lễ ra mắt, vốn nên có chút nhạc cùng xướng tấu, nhưng tôi không thể làm cùng một lúc hai việc, nên chỉ có thể đọc thơ coi như miễn cưỡng thông qua.”
Hắn dáng người cao ngất, phong thái tao nhã, khiến mọi người có cảm giác trông thấy một vị công tử quý tộc cổ đại, đang hành lễ đối với mình. Mọi người bị khí khái của hắn dọa sợ, ai nấy cũng đều tự giác thẳng tắp dáng người, cúi đầu đáp lễ.
Bọn họ còn chưa kịp ngẩng đầu lên, trong liếng ngâm thơ lanh lảnh, chỉ cảm giác được một tia sáng xẹt qua, một miếng thịt cá đã bay đến cái đĩa đặt sẵn trên bàn.
Ngô Cứ Lam vừa cắt cá, vừa ngâm một bài thơ cổ:
Hán Việt:
“… Ung nhân thụ ngư Giao nhân thủ, tẩy ngư ma đao ngư nhãn hồng.
Vô thanh tế hạ phi toái tuyết, hữu cốt dĩ đoá tuỷ xuân thông.
Thiên khuyến phúc du quý niên thiếu, nhuyễn xuy hương phạn duyên lão ông.
Lạc châm hà tằng bạch chỉ thấp, phóng trợ vị giác kim bàn không…” (7.6)
(7.6) Đoạn trích trong bài thơ “Văn Hương Khương thất thiếu phủ thiết khoái, hí tặng trường ca.” của Đỗ Phủ (Tạm dịch: Thiếu phủ thứ bảy họ Khương ở Văn Hương đãi gỏi, đùa tặng bài trường ca), Văn Hương là một huyện xưa, ở tỉnh Hà Nam, Trung Quốc.
Dịch thơ:
“… Nhà bếp được ngư ông trao cá, Mài dao, rửa sạch, mắt cá hồng.
Tuyết trắng im lìm rơi lất phất, có xương thái phiến cũng thành công.
Khuyên đám thiếu niên ôm bụng mỡ, Cháo loãng gạo thơm nhường lão ông.
Thớt kia vừa buông chưa ướt giấy, Khua đũa gỏi vàng đã trống không…”
Trong âm thanh đầy nhịp điệu, hắn cúi đầu và ngẩng đầu tùy ý, giống như vũ đạo, giơ tay chém xuống, tốc độ gió thoảng, từng miếng cá mỏng như tuyết, rơi vào từng cái đĩa sứ màu trắng. Chốc lát sau, trên mấy cái đĩa đã chất đầy những lát cá mỏng, chúng xếp chồng lên nhau, bên dưới mở rộng, phía trên hẹp lại, trông giống như một tòa tháp nhỏ xinh xắn.
Mũi dao trong tay của Ngô Cứ Lam hơi đổi hướng, những miếng cá đã rơi đầy mấy cái đĩa sứ. Giang Dịch Thịnh rốt cuộc cũng không quên Ngô Cứ Lam đã phân công từ trước, hắn vội vàng mang những miếng cá trên đĩa sứ đi đến đặt xuống từng bàn của mọi người.
Sau khi Ngô Cứ Lam xác định Giang Dịch Thịnh có thể ứng phó, hắn tăng nhanh tốc độ, từng miếng cá mỏng manh giống như tơ liễu bị gió thổi, bay ra liên tục không ngừng.
Mọi người vẫn đang hoa mắt mê mẩn, tay trái của hắn lại rút thêm một con dao, tất cả mọi người không đoán ra được hắn muốn làm gì. Tôi giật mình, không thể tin, mở to hai mắt kinh ngạc, hô hấp dồn dập, khẩn trương dõi theo từng động tác của hắn.
“A ——“
Trong tiếng kêu thất thanh sợ hãi của mọi người, Ngô Cứ Lam dùng hai tay đồng thời khai dao, cắt từng miếng cá.
Một nhát giơ lên, một nhát hạ xuống, cả hai tay luân phiên khua múa, giống như một màn vũ đạo cực kỳ đẹp mắt. Nhìn qua hắn không tốn chút sức lực nào, động tác tao nhã thong dong, nhưng mỗi miếng cá đều mỏng manh tựa như cánh ve, một miếng chưa rơi xuống, miếng khác đã bay lên, giống như cơn mưa tuyết lông ngỗng, bay lả tả dày đặc không dứt.
Bỗng nhiên tôi muốn đọc qua mấy câu thơ Đường này ——
Hán Việt:
“Đao minh quái lũ phi” (7.7)
“Khoái bàn như tuyết hạ phong xuy” (7.8)
“Ung tử tả hữu huy song đao, quái phi kim bàn bạch tuyết cao” … (7.9)
(7.7) Trích trong bài thơ “Bồi Vương Hán Châu lưu Đỗ Miên Châu phiếm Phòng công tây hồ” (“Theo ông Vương ở Hán Châu giữ ông Đỗ ở Miên Châu lại”) của Đỗ Phủ.
(7.8) Trích trong bài thơ “Đối khoái” (“Đáp lại món cá”) của Hạng Tư (một nhà thơ đời Đường)
(7.9) Trích trong bài thơ “Quan đả ngư ca” (“Bài ca xem đánh cá”) của Đỗ Phủ.
Dịch thơ:
“Khai dao cắt gỏi như mưa”
“Cá mỏng tựa tuyết bay trong gió.”
“Nhà bếp hai tay múa song đao, phiến cá hạ bàn đống tuyết cao”
Đã từng cảm thấy những hình ảnh này không thể nghĩ ra, không thể tưởng tượng được, nhưng nay lại hiển hiện bày ra trước mắt.
“… Quân bất kiến triêu lai cát kỳ, chỉ xích ba đào vĩnh tương thất.” (7.10)
Dịch thơ: “…Người nhìn vi xanh cắt mất rồi, sóng nước cận kề có còn chăng”.
(7.10) Hai câu cuối trong bài thơ “Quan đả ngư ca” của Đỗ Phủ.
Câu thơ cuối cùng vừa ngâm xong, vũ điệu khai dao cũng chấm dứt, trên cái bàn dài chỉ còn bộ xương cá màu trắng toát, trên mấy cái bàn ăn, đặt chỉnh tề tổng cộng bốn mươi tám đĩa cá cắt lát, nhìn qua vô cùng tráng lệ, đẹp mắt.
Ngô Cứ Lam bỏ dao xuống, nói: “Mời thưởng thức.”
Sân vườn im lặng.
Một lát sau, có người bắt đầu vỗ tay, chỉ một thoáng, tiếng vỗ tay vang lên như sấm. Bọn họ quá mức rung động, thậm chí tìm không được từ ngữ thích hợp để ca ngợi, chỉ có thể dùng sức vỗ tay, để diễn tả cảm xúc kích động và kinh ngạc của mình.
Ngô Cứ Lam vẫn như trước vẻ mặt không chút thay đổi, dáng vẻ không chút đổi thay, dùng một miếng vải trắng đắp lên bộ xương cá màu trắng toát, phong độ lịch sự, khom lưng cúi chào mọi người, ra dáng một lễ nghi của người Tây Âu, tiếng vỗ tay càng vang lên không dứt. Hắn đi xuyên qua đám người, bước tới dưới mái hiên phòng khách.
Ánh mắt của mọi người vẫn đang dõi theo hắn, bọn họ liền phát hiện ở đó có kê một cái bàn làm bằng mây khá dài, trên bàn đặt cây đàn cổ.
Ngô Cứ Lam ngồi trước bàn mây, nhẹ nhàng nâng tay, khảy qua dây đàn, tình tình tang tang tiếng đàn thánh thót âm vang.
Là bài “Biển và sao trời đêm hè”, tôi trợn mắt há hốc mồm.
Tôi nhớ rất rõ, một tháng trước khi hắn vừa nghe bài này, tuyệt đối là lần đầu tiên. Nhưng chỉ có vài lần, hắn đã hoàn toàn lĩnh hội được sao?
Trong sân vườn, những người khác tuy rằng cảm thấy có chút hứng thú, nhưng mấy tiết mục như kinh kịch Tứ Xuyên, hay múa bụng kiểu Ả Rập ở những nhà hàng sang trọng bọn họ đều đã xem qua, đối với diễn tấu đàn cổ của Ngô Cứ Lam cũng không có gì kinh ngạc, so với tiết mục “ngư khoái” vừa rồi không còn hoa mắt mê mẩn như trước nữa. Bất quá, vừa rồi là “Động”, lúc này là “Tĩnh”, động tĩnh kết hợp, làm cho tâm trí người xem hoàn toàn thả lỏng. Đầu óc trở nên mẫn cảm thư thái, chính là lúc thích hợp nhấm nháp mỹ thực.
Mọi người khẩn trương đi lấy “Ngư khoái”. Những miếng cá mỏng như cánh ve, cơ hồ trong suốt, vừa vào miệng liền tan, ngon không lời nào tả xiết. Ai nấy cũng đều lộ ra vẻ thỏa mãn, cảm thấy buổi tối hôm nay tuyệt đối đáng giá vượt mức mong đợi.
………………………….
CÁ NGỪ VÂY XANH ĐẠI TÂY DƯƠNG
MỘT MÓN “NGƯ KHOÁI”
Chờ khách khứa ra về, quét dọn vệ sinh sạch sẽ, cũng đã hơn 10 giờ đêm.
Sau khi tắm táp xong, tôi ngồi xếp bằng trên ghế sa lon, nhìn chằm chằm vào hơn hai vạn đồng đến ngẩn người.
Tôi không có thuê nhà, cũng không vay mượn tiền của người khác, nếu chỉ có chi dùng, thì số tiền này đủ cho phí sinh hoạt trong một năm.
Mấy hôm trước, tuy rằng tôi đồng ý với Ngô Cứ Lam không hỏi mượn tiền Chu Bất Văn, cũng tự nói với chính mình phải tin tưởng Ngô Cứ Lam, nhưng cho dù thế nào, tôi cũng không ngờ hắn lại có thể giải quyết chuyện “khủng hoảng kinh tế” của chúng tôi nhanh đến như vậy.
“Cốc cốc” có tiếng gõ cửa vang lên, tôi vội vàng sửa sang lại quần áo đầu tóc, liền nói: “Mời vào.”
Ngô Cứ Lam bưng một cái khay bước vào, trên khay là hai bát cơm rượu trôi nước, hắn đặt trên bàn, “Tối nay cô đã vất vả tiếp đón khách khứa, chắc chưa ăn được no, tôi có làm một chút thức ăn khuya.”
Hắn chưa nói dứt lời, tôi liền cảm thấy đói bụng, “Anh không phải cũng giống vậy sao? Cùng ăn nhé?”
“Được.” Ngô Cứ Lam ngồi xuống bên cạnh cái bàn.
Tôi lê đôi dép đi qua ngồi phía đối diện với Ngô Cứ Lam, khoái chí bưng bát lên ăn, “Hôm nay vất vả cho anh quá, số tiền này…” Tôi chỉ vào sấp tiền trên ghế sa lon, “Anh định làm gì? Gửi ngân hàng…” Tôi nghĩ tới chuyện hắn không có giấy tờ tùy thân, hình như không mở được tài khoản ngân hàng.
“Là của cô, cô tự lo liệu đi.” Ngô Cứ Lam tùy ý nói.
Tôi thiếu chút nữa bị cái bánh trôi nhỏ xíu làm nghẹn chết, từ lúc nào người làm không chỉ giúp chủ làm việc, mà còn muốn đưa tiền lại cho chủ nữa vậy?
Tôi buông cái bát xuống, ho khan vài tiếng, nói: “Anh đưa tiền hết cho tôi? Đó là tiền anh kiếm được mà, tôi chẳng làm gì cả.”
Ngô Cứ Lam hơi hơi nhíu mày, giống như đang khổ sở lo nghĩ một cái lý do. Hắn nói: “Cô không am hiểu việc kinh doanh, đưa cho cô, để cô khỏi phải chạy đi vay tiền của người khác.”
“A! Tôi mà không hiểu chuyện kinh doanh sao? Chẳng lẽ anh cũng biết nhà trọ của tôi không thể kiếm ra tiền?”
“Trước ngày hôm nay quả thật là không thể, nhưng từ ngày mai chắc chắn có thể.”
“Ý gì đây? Anh nói rõ một chút!”
Ngô Cứ Lam bất đắc dĩ nói: “Muốn kinh doanh nhà trọ, cái thứ nhất là địa điểm, nhà trọ của cô địa điểm không thuận lợi. Nếu địa điểm không tốt, thì cái thứ hai là phải có gì đó đặc sắc, hoặc là có chút tiếng tăm. Chỉ cần đủ danh tiếng, thì cho dù giao thông không thuận tiện người ta cũng có thể chấp nhận được. Đằng này cô chỉ chụp đi chụp lại có bấy nhiêu hình ảnh đó…”
“Ảnh chụp! Mấy tấm ảnh đó đều có chỉnh sửa hết rồi! Rất đẹp!”
“Mấy tấm ảnh của cô so với các nhà trọ khác không có gì khác biệt.”
Tôi có chút khó chịu, nhưng không phải không thừa nhận Ngô Cứ Lam nói rất đúng, “Vậy sau ngày hôm nay có cái gì thay đổi?”
“Con người thích mới lạ hấp dẫn, còn thích khoe khoang mình mua được giá hời. Đương nhiên, không phải là tham lam thích mua rẻ, mà điều đó có thể chứng minh bọn họ với tầm nhìn, phẩm vị, và trí tuệ của mình mới có thể mua được giá rẻ, bọn họ sẽ rất vui vẻ hứng thú. Những vị khách hôm nay, về sau cho dù họ có ăn bữa tiệc đặc biệt hay xa hoa nào nữa, cũng sẽ không quên sáu trăm đồng của bọn họ có thể mua được bữa tối này.”
Tôi ngây ngốc nhìn Ngô Cứ Lam.
Kỳ thật, trong lòng tôi vẫn cho rằng Ngô Cứ Lam ra giá quá thấp. Những vị khách hôm nay nếu không phải thuộc dạng sành ăn, thì cũng là các nhân vật có chút ảnh hưởng ở trên đảo, bọn họ đều biết rõ cá ngừ vây xanh có giá trị trên thương trường như thế nào. Cho dù ra giá đến hai ngàn, bọn họ khẳng định cũng sẽ ăn. Còn chưa bàn đến tài nghệ “cắt cá thành lát” của Ngô Cứ Lam, chẳng ai cảm thấy tiền của mình bỏ ra phung phí cả.
Tôi vốn tưởng Ngô Cứ Lam thật sự không biết giá cả thị trường của cá ngừ vây xanh, nhưng hắn đã mở miệng ra giá, tôi cũng không định nói thêm nữa. Thật không ngờ, hắn biết rất rõ, chỉ cố ý ra giá thấp, cố ý khiến cho khách hàng cảm thấy bản thân có mắt nhìn độc đáo, ra tay chính xác, lúc người khác không để ý đã có thể mua được giá quá hời, cho nên chỉ có bọn họ là lời to.
Nhưng Ngô Cứ Lam thật sự thiệt thòi sao? Hắn dùng sáu trăm đồng mua trí nhớ cả đời của bọn họ —— mãi mãi không quên, vui vẻ hứng thú.
Tôi cảm thấy Ngô Cứ Lam ngày càng bí ẩn, mỗi khi nghĩ mình đã hiểu biết hắn thêm một chút, thì hắn lại cho tôi thêm nhiều kinh ngạc.
Cho tới nay, tôi biết thêm còn có: Nấu ăn, y thuật, kiến trúc, làm đàn, đánh đàn, thậm chí làm ra lửa, kết lưới bắt cá… Một người giỏi một hai chuyện trong đó, không có gì kỳ lạ, nhưng Ngô Cứ Lam lại giỏi tất cả, tôi thậm chí còn hoài nghi hắn chẳng có gì là không giỏi.
Rốt cuộc hắn trưởng thành trong hoàn cảnh nào, mà có thể biến thái khác người như vậy?
Chương trước | Chương sau