Polly po-cket
Thiên long bát bộ - Kim Dung

Thiên long bát bộ - Kim Dung


Tác giả:
Đăng ngày: 09-07-2016
Số chương: 100
5 sao 5 / 5 ( 104 đánh giá )

Thiên long bát bộ - Kim Dung - Chương 31 - Hạnh tử lâm trung thương lược bình sinh nghĩa (2)

↓↓

Từ trưởng lão hỏi thêm lần nữa:

bạn đang xem “Thiên long bát bộ - Kim Dung ” tại http://khotruyenhay.gq. Chúc bạn online vui vẻ!!!


-Triệu Tiền Tôn tiên sinh, chúng tôi mời ông tới đây là để nhờ ông nói chuyện trong bức thư.


Triệu Tiền Tôn đáp:


-Đúng rồi, đúng rồi. Ồ, ông hỏi ta chuyện trong lá thư ư? Lá thư đó tuy ngắn thật nhưng đầy tình ý triền miên:


Bốn mươi năm về trước,


Nghiên bút hai mái đầu.


Chung đường quyền ngọn kiếm,


Tưởng như vừa bên nhau.


Gió thoảng thương người cũ,


Giờ đây tóc điểm sương.


Phong tư còn như cũ?


Nét cười ai còn vương?


Từ trưởng lão hỏi là hỏi lá thư của Mã Đại Nguyên để lại, y lại đọc thuộc lòng lá thư Đàm bà gửi cho ông ta. Từ trưởng lão không biết làm sao hơn, quay sang Đàm bà nói:


-Đàm phu nhân, nhờ bà bảo ông ta nói đi thôi.


Ngờ đâu Đàm bà thấy Triệu Tiền Tôn đem một lá thư bình thường của mình ra đọc trơn như cháo chảy dủ biết trong cơn mơ ông ta đã đọc đi đọc lại không biết bao nhiêu lần, hết sức cảm động dịu dàng nói:


-Sư ca, anh nói lại khi đó tình hình như thế nào?


Triệu Tiền Tôn đáp:


-Tình cảnh lúc đó ư? Mọi chuyện ta nhớ như in vào óc. Sư muội tết hai bím tóc, mỗi bên buộc một sợi dây điều, hôm đó sư phụ dạy chúng mình chiêu Thâu Long Chuyển Phượng ...


Đàm bà chầm chậm lắc đầu nói:


-Sư ca, không phải nói chuyện chúng mình thuở trước. Từ trưởng lão hỏi anh, năm xưa huyết chiến ở Loạn Thạch Cốc ngoài Nhạn Môn Quan chính sư ca có tham dự, tình hình lúc đó như thế nào, anh nói cho mọi người nghe.


Triệu Tiền Tôn run run nói:


-Ngoài Nhạn Môn Quan ư? Nơi Loạn Thạch Cốc ... ta ... ta ...


Nói tới đó vẻ mặt hốt hoảng, y quay người chạy vụt về hướng tây nam nơi không có người, thân pháp cực kỳ nhanh nhẹn. Nếu như y chạy vào trong rừng rồi thật khó mà đuổi kịp, mọi người cùng kêu lên:


-Này, đừng chạy, mau quay lại!


Triệu Tiền Tôn nào có nghe, lại càng ra sức chạy cho nhanh. Đột nhiên có tiếng người dõng dạc nói:


Sư huynh xa từ lâu,


Mái tóc đà ngả màu.


Phong tư không bằng cũ,


Nụ cười nay còn đâu?


Triệu Tiền Tôn lập tức đứng lại, quay đầu hỏi:


-Ai nói đó?


Người kia nói tiếp:


-Nếu không thẹn vì thân tàn ma dại sao gặp Đàm công lại phải co giò bỏ chạy?


Mọi người nhìn vào người đang nói thì ra đó là Toàn Quan Thanh. Triệu Tiền Tôn bực tức đáp:


-Cái gì mà bảo thẹn vì thân tàn ma dại? Y chỉ bất quá có công phu "chịu đánh không đánh trả" mà thôi chứ có gì hơn ta đâu?


Đột nhiên từ bên kia khu rừng hạnh có tiếng người già nua trả lời:


-Biết chịu đánh không đánh trả đó là công phu số một trong thiên hạ rồi, đâu phải dễ dàng gì?


Chú thích:


7 Vợ chồng, tiếng dùng văn vẻ


8 tóc đã bạc nhưng mặt mũi còn trẻ


9 Thiết Diện là mặt sắt, Thiết Thí Cổ là đít sắt


10 vị vong là người chưa chết, ý nói đáng lẽ phải tuẫn tiết theo chồng nay có sống cũng là thừa. Chữ dùng khiêm cung kiểu cách của người đời xưa.


11 Đơn là một, Song là hai. Chính là thẳng, Oai là cong vạy.


12 Người Tàu có một bài tứ tự dài gọi là Bách Gia Tính (trăm họ) ghi lại những họ thông dụng nhất ở Trung Hoa mở đầu bằng Triệu Tiền Tôn Lý, Chu Ngô Trịnh Vương .... Lấy tên là Triệu Tiền Tôn cũng không khác gì người mình bảo tên tôi là Nguyễn Lê Trần, không phải tên thật.


13 Đoạn đầu trong Bách Gia Tính


Chương trước | Chương sau

↑↑
Bát Bộ Thần Công - Vô Danh

Bát Bộ Thần Công - Vô Danh

Trích đoạn: Dưới Địa Song, là một sơn cốc hình như cái bồn, từ miệng động nhìn

11-07-2016 72 chương
Dạ Ngưng Tịch - Phi Yên

Dạ Ngưng Tịch - Phi Yên

Văn án: Hơn mười năm trước có một âm mưu bị phát hiện, người duy nhất thoát

10-07-2016 66 chương
Băng qua cánh đồng

Băng qua cánh đồng

Băng qua một cánh đồng, để biết những ước mơ và hiện thực nó hay như một cánh

24-06-2016
Truyện tranh Dọn phòng

Truyện tranh Dọn phòng

   Dọn phòng      Phòng ốc bừa bộn là thói quen xấu của rất nhiều người. Đôi

04-10-2016
Mái tóc

Mái tóc

Anh nhìn kỹ bức tranh mới: bên bình hoa cúc lẻ loi, mờ ảo, mái tóc dài mới cắt,

01-07-2016