XtGem Forum catalog
Tam quốc diễn nghĩa - La Quán Trung

Tam quốc diễn nghĩa - La Quán Trung


Tác giả:
Đăng ngày: 09-07-2016
Số chương: 118
5 sao 5 / 5 ( 41 đánh giá )

Tam quốc diễn nghĩa - La Quán Trung - Hồi 18

↓↓

Tuân Du nói:

bạn đang xem “Tam quốc diễn nghĩa - La Quán Trung” tại http://khotruyenhay.gq. Chúc bạn online vui vẻ!!!


- Hai người ấy mới thua, chưa dám khinh động. Lữ Bố kiêu dũng lắm, nếu để cho hắn kết liên được với Viên Thuật, tung hoành bên vùng Hoài, Từ thì khó lòng trừ được.


Quách Gia nói:


- Nay nhân hắn mới làm phản, bụng quân chưa ai phục, ta nên đánh ngay đi.


Tháo lập tức sai Hạ Hầu Ðôn, Hạ Hầu Uyên, Lã Kiền lĩnh năm vạn quân đi trước. Tự mình thống đại quân lần lượt kéo đi sau.


Giản Ung cũng theo về.


Có thám mã báo với Cao Thuận.


Thuận báo vớ Lữ Bố.


Hầu Thành, Hách Manh, Tào Tính dẫn hơn ba trăm quân kỵ tiếp ứng.


Cao Thuận, sai ra đón Tháo ngoài Bái Thành ba mươi dặm.


Lữ Bố tự dẫn đại quân đến tiếp ứng sau.


Lưu Bị ở trong thành Tiểu Bái thấy Cao Thuận lui quân, biết rằng quân Tào đã đến, chỉ để Tôn Càn giữ thành; My Chúc, My Phương giữ nhà, mình thì đem Quan, Trương ra ngoài thành, chia đường đóng trại, tiếp ứng Tào Tháo.


Hạ Hầu Ðôn dẫn quân đi lên, vừa gặp ngay Cao Thuận kéo quân đến, lập tức vác giáo cưỡi ngựa ra thách đánh.


Cao Thuận lại địch.


Hai bên đánh nhau bốn năm mươi hiệp.


Cao Thuận chống đỡ không nổi, thua chạy về trận.


Ðôn tế ngựa đuổi theo.


Thuận chạy vòng quanh trận.


Ðôn không tha cũng chạy vòng quanh đuổi.


Tào Tín đứng trong trận trông thấy hai người đuổi nhau ngầm giương cung đặt tên, nhìn thực đích xác, bắn một phát trúng ngay mắt bên tả Hạ Hầu Ðôn.


Ðôn kêu to một tiếng, lấy tay rút mũi tên ra, không ngờ cả con ngươi cũng bật ra. Ðôn nói rằng: Tình cha huyết mẹ không nên bỏ, rồi đút con ngươi vào mồm nuốt chửng, lại cầm giáo tế ngựa xông vào đánh Tào Tín.


Tín chưa kịp đề phòng bị Ðôn đến đâm một nhát vào giữa mặt, chết ngã quay xuống.


Quân sĩ hai bên trông thấy ai cũng khiếp đảm.


Ðôn giết được Tín rồi quay ngựa về.


Cao Thuận tự đằng sau đuổi lại vẫy quân kéo ùa cả lên.


Quân bên Tào thua.


Hạ Hầu Uyên hộ vệ anh chạy thoát.


Lã Kiền, Lý Ðiển rút bại quân về Tế Bắc đóng trại.


Cao Thuận được trận ấy rồi quay về đánh Lưu Bị.


Giữa lúc ấy đại quân Lữ Bố cũng đến.


Bố cùng Trương Liêu, Cao Thuận chia quân làm ba đường tiến đánh...


Thế mới biết rằng:


Mãnh tướng nuốt ngươi tuy đánh giỏi,


Tiên phong trúng đạn khó lâu bền?


Chưa biết Huyền Ðức chuyến này ra làm sao, xem đến hồi sau sẽ rõ.


Chương trước | Chương sau

↑↑
Âm công - Cổ Long

Âm công - Cổ Long

Lời tựa: Bạch Bất Phục, người con hiếu thảo, lấy việc "đổi của chôn người"

12-07-2016 1 chương
Bàn Long Đao - Ưu Đàm Hoa

Bàn Long Đao - Ưu Đàm Hoa

Giới thiệu: Một căn nhà đơn độc trong nghĩa địa của Tô Châu hoa lệ, một mẹ góa

11-07-2016 24 chương
Bàn Long Đao - Ưu Đàm Hoa

Bàn Long Đao - Ưu Đàm Hoa

Giới thiệu: Một căn nhà đơn độc trong nghĩa địa của Tô Châu hoa lệ, một mẹ góa

11-07-2016 24 chương
Phía sau một chàng trai

Phía sau một chàng trai

  (khotruyenhay.gq - Tham gia viết bài cho tập truyện "Hay là mình cứ bất chấp hết yêu

26-06-2016
Tên ăn trộm

Tên ăn trộm

(khotruyenhay.gq) Cũng từ sau đêm hôm đó, tôi lặng lẽ đi theo chị làm người canh chừng

28-06-2016
Giả Dung

Giả Dung

Giả Dung là một trong những tiểu thuyết ngôn tình của tác giả Lâu Vũ Tình nói về

26-07-2016 1 chương