Dĩ nhiên không phải nàng ta tự ý bò vào trong lu, không ai tự nguyện đem nhét mình vào trong lu nuôi cá vàng cả.
bạn đang xem “Lục Tiểu Phụng - Cổ Long ” tại http://khotruyenhay.gq. Chúc bạn online vui vẻ!!!
Nếu nàng ta còn sức phản kháng, nàng ta sẽ không bị người bỏ vào trong đó, chỉ tiếc là trên người nàng ta có thêm chín mủi kim, mỗi mủi kim đều cắm vào mỗi huyệt đạo trọng yếu.
Thời khắc tối mịt đã qua, trời đã bắt đầu sáng dần, mủi kim đang phản chiếu lấp lánh.
Bốn hàng lông mày của Lục Tiểu Phụng hình như vễnh ngược lên.
Chàng nhận ra những mủi kim này do người ta dùng một thứ thủ pháp ném ám khí rất lợi hại cắm vào trong huyệt đạo của Cung Bình.
Người phóng ám khí từ ngoài song cửa ám toán ông chủ tiệm quan tài, chắc chắn là người này không ngờ gì nữa.
Cao thủ ám khí tới mức độ đó, ở bất cứ thời đại nào đều không có nhiều.
Người này là ai?
Mủi kim rút ra, Cung Bình mới mở miệng nói được.
- Tôi biết ông nhất định rất lo lắng cho tôi, nhưng chính tôi chẳng lo lắng gì cả, vì tôi vẫn nghĩ là Cung Tố Tố sẽ không làm gì tôi.
Cung Bình nói:
- Tôi nằm mộng cũng không ngờ được rằng Hứa lão thái chỉ một chiêu đã khống chế tôi rồi.
- Hứa lão thái là ai?
- Chính là lão bà hôm trước mở cửa cho ông.
Lục Tiểu Phụng bỗng nhiên nhớ ra một người, trong giang hồ con số kẻ có thủ pháp phóng ám khí lợi hại cỡ đó không quá mười người, đàn bà tối đa chỉ có hai ba người.
Trong đó có một người không những tinh thông ám khí, dị dung thuật, mà còn là loại thần thâu, Tam Thủ Tiên Cô Hứa Bát, lúc bà ta còn là "tiên cô", đã vang danh lừng lẫy Đại giang từ nam ra bắc.
Cái lão bà già muốn gãy cả lưng xuống, không lẽ là Hứa Tiên Cô linh xảo như tiên tử năm xưa sao?
Tại sao bà ta lại đến nơi đây làm gì? Tại sao lại đi lại chỗ một vị vương phi bị đày làm nô bộc?
Lấy vũ công và danh khí của bà ta, lấy thân phận và địa vị của bà ta trong giang hồ, trên đời này, đa số các vị vương phi chỉ đáng đi rữa chân cho bà ta.
Không ai nghĩ được rằng, một người đã bị cầm chế bảy chỗ huyệt đạo, còn bị bỏ trong lu nước, lại được người cứu ra khỏi.
Cung Bình thật tình nghĩ là mình đã chết chắc, Cung Tố Tố không giết nàng ta, chỉ bất quá cho nàng sống chịu tội thêm tý đỉnh thế thôi.
- Có điều, gã ăn mày thì sao? Lục Tiểu Phụng hỏi Cung Bình:
- Cô có thấy gã ăn mày ở đâu không?
Cung Bình dĩ nhiên là thấy:
- Có điều trước giờ tôi không ngờ rằng y là một người như vậy, y mạo hiểm cứu tôi.
Lục Tiểu Phụng hình như cũng bị cảm động, một hồi thật lâu mới hỏi:
- Có phải y đã bị độc thủ rồi không?
Cung Bình buồn rầu thở ra:
- Dù bây giờ y có sống sót, cũng khó mà sống lâu được.
- Tại sao?
- ... Bởi vì hình như y biết một bí mật gì đó mà người khác không muốn ai biết.
Cung Bình nói:
- Hình như y thấy chuyện gì đó mà y không nên thấy tý nào.
Chuyện đó và bí mật đó hình như có liên hệ cực kỳ mật thiết với cái chết của Liễu Thừa Phong.
Đấy là một chuyện không thể nghi ngờ gì nữa, vì vậy Lục Tiểu Phụng cũng không hỏi, chàng chỉ hỏi Cung Bình:
- Bây giờ gã ăn mày đang ở đâu?
- Y đã bị áp giải đi rồi, bị Cung Tố Tố và Hứa lão thái áp giải đi.
- Tại sao bọn họ dẫn đi y?
Lục Tiểu Phụng hỏi:
- Nếu bọn họ muốn giết y để bịt miệng, tại sao không giết quách y ở đây cho rồi?
Cung Bình hỏi ngược lại Lục Tiểu Phụng:
- Nếu ông muốn giết một người, ông có chịu giết trong nhà mình không? Tôi thì tôi không chịu rồi.
- Bắt một người tự mình đi một nơi nào khác, có phải là dễ dàng hơn giết hắn đi rồi đem dời chỗ khác không?
- Phải.
Bây giờ Lục Tiểu Phụng đã hiểu rõ ra, gã ăn mày đã bị Cung Tố Tố đem đi nơi nào khác diệt tung, diệt tích, bịt miệng.
Nơi khác dĩ nhiên là chỗ người ta tìm không ra, bởi vì chẳng ai biết là ở đâu.
Lục Tiểu Phụng cũng không biết luôn.
Chàng có thể làm nhiều chuyện người khác không thể làm được, chàng uống rượu như uống trà, đùa giỡn với mạng sống như chơi bài bạc, dùng hai ngón tay kẹp vũ khí trí mệnh của người khác, nhẹ nhàng như một thiếu nữ đa tình ngịch ngợm véo mủi tình nhân, trong khoảnh khắc sống chết còn nói được một câu trò cười như không.
Có điều, chàng rốt cuộc chỉ là một con người, rốt cuộc cũng còn vô số chuyện chàng không thể nào đủ sức làm được.
Trước giờ chàng cũng không bao giờ nghĩ tới một con diều sẽ làm cho mình nghĩ tới gì.
Trong gió lạnh ban mai, dưới ánh sáng lờ mờ trong một ngõ hẽm quanh co, bỗng có một con diều bay lên.
Một con diều thật lớn, lớn như con chim ưng trên dãy tuyệt đỉnh băng sơn.
Dưới ánh sáng ban mai còn trộn lẫn với màn đêm, trên con diều bỗng nhiên lấp
lánh tám chữ đại tự viết bằng lân tinh:
Yêu trạo họa ương, đả phá ngư hồng.
Tạm dịch:
Nếu muốn tìm họa, cứ phá vỡ lu nước
Tám chữ đó cũng giống như một câu trò cười không ra gì.
Chương trước | Chương sau