XtGem Forum catalog
Bích Huyết Can Vân - Độc Cô Hồng

Bích Huyết Can Vân - Độc Cô Hồng


Tác giả:
Đăng ngày: 11-07-2016
Số chương: 49
5 sao 5 / 5 ( 72 đánh giá )

Bích Huyết Can Vân - Độc Cô Hồng - Hồi 44 - Lão nhân vô danh

↓↓

- Nhị lão, thiếu chủ và Sương tỷ của thuộc hạ, sự thực. . .

bạn đang xem “Bích Huyết Can Vân - Độc Cô Hồng” tại http://khotruyenhay.gq. Chúc bạn online vui vẻ!!!


- Thì ra ngươi thắc mắc về việc ấy? Giáo chủ không nói cho ngươi nghe sao?


- Thuộc hạ muốn được nghe từ miệng Hắc thị.


- Ta nói thì có khác gì Giáo chủ?


- Mai đây thuộc hạ đã là người của Hắc thị, lẽ nào Hắc thị còn chưa yên tâm? Tôn Bất Tiếu cười hăng hắc lắc đầu:


- Bây giờ ngươi chưa phải thuộc về ta hẳn, đợi đến đêm động phòng hoa chúc xong ngươi mới thực sự thuộc về ta, còn như ngươi muốn biết sớm. . . Ánh mắt hắn ánh lên nét dâm đãng. Hoàng Ức Như hoảng hốt:


- Thôi cứ đợi đến lúc ấy nói cũng được.


- Sao? Ngươi không muốn biết ngay bây giờ à?


- Nếu Hắc thị có chỗ bất tiện, thuộc hạ không dám. . . Tôn Bất Tiếu cười hăng hắc:


- Tuy ngươi không gấp nhưng ta lại không thể đợi nổi nữa. Hoàng Ức Như tái mặt:


- Hắc thị, sao người nói. . .


- Ức Như, nơi đây không có người thứ ba và cũng chẳng có ai mò lên đây, chuyện đôi ta chỉ là sớm hay muộn. Ngươi hãy cho ta trước. . . Hoàng Ức Như đỏ gay mặt, vừa bi phẫn vừa tức giận:


- Hắc thị vệ, chưa cử hành đại lễ. . .


- Ta với ngươi khác người trần tục cần gì câu thúc bởi lễ tiết. . . Hắn vươn tay chụp tới Hoàng Ức Như. Nàng thu thân lùi lại:


- Hắc thị, thuộc hạ sẽ kêu to. . .


- Trên đỉnh núi này ngươi có kêu to cũng chẳng ích gì. Hắn dồn nàng lùi lại thêm mấy bước nữa, Hoàng Ức Như lạnh giọng:


- Nếu Hắc thị ép bức, thuộc hạ sẽ nhảy xuống vực sâu lấy cái chết bảo toàn trinh tiết. Đột nhiên, một giọng nói nghiêm nghị vang lên:


- Tôn lão nhị, ngươi làm gì mà nóng vội thế? Chỉ còn mấy ngày mà đợi không được nữa ư? Tôn Bất Tiếu kinh hoảng thu thân về quay lại, nơi con đường mòn dẫn lên đỉnh núi có một bóng áo trắng bay phần phật, chính là Tiếu Diện Sát Thần Hứa Thường Lạc. Tôn Bất Tiếu cụt hứng tiu nghỉu:


- Đại ca lên đây làm gì? Hứa Thường Lạc cười đáp:


- Sao? Ngươi trách ta cản trở công việc của ngươi ư. . . Giáo chủ sợ ngươi làm hỏng đại sự nên sai ta đến xem xét, Tôn lão nhị, người đâu? Tôn Bất Tiếu hoảng kinh:


- Hứa đại ca nói là. . . Hứa Thường Lạc cắt lời:


- Tôn lão nhị, chớ có giả hồ đồ. Tôn Bất Tiếu a lên một tiếng:


- Thì ra đại ca có ý chỉ Môn Nhân Kiệt ư? Y đã. . . Đưa tay chỉ xuống vực sâu, hắn tiếp:


- E rằng phải xuống dưới đáy vực mới tìm được y!


- Tôn lão nhị, ngươi không đùa đấy chứ?


- Đệ sao dám nói dối đại ca? Đại ca không nhìn thấy sao, trên bờ vực còn dấu mảnh tuyết vỡ. Hứa Thường Lạc biến sắc:


- Tôn lão nhị, là ngươi đẩy y xuống vực? Tôn Bất Tiếu lắc đầu:


- Cái ấy đệ không dám, là chính y ngã xuống vì nổi cơn điên bất thình lình. . .


- Có chuyện ấy sao? Tôn Bất Tiếu chỉ tay tới Hoàng Ức Như:


- Không tin đại ca cứ hỏi Ức Như. Tại y đột phát bệnh điên chạy loạn chạy cuồng. . . Hứa Thường Lạc cắt lời:


- Tôn lão nhị, ngươi nói y đột phát bệnh điên, chạy loạn cuồng?


- Xin đại ca cứ hỏi Ức Như ắt rõ. Hứa Thường Lạc quay lại Hoàng Ức Như, lạnh lùng:


- Ức Như, có đúng không? Hoàng Ức Như gật đầu một cách miễn cưỡng:


- Không dám giấu Bạch thị vệ, chính là như vậy. Sắc mặt Hứa Thường Lạc đại biến:


- Thế thì y đúng là Văn Nhân Mỹ thật rồi, Tôn lão nhị, ta với ngươi là huynh đệ lâu năm, ta không biết đối xử ra sao với ngươi bây giờ, ngươi hãy theo ta về gặp Giáo chủ!


Dứt lời hắn chuyển thân xuống núi liền. Tôn Bất Tiếu đành miễn cưỡng phi thân xuống theo.


Nhìn hai bóng Hắc, Bạch thị vệ khuất hẳn, Hoàng Ức Như không nén được bật ra tiếng khóc nức nở. Nàng buồn vì thân thế nàng hay buồn vì Môn Nhân Kiệt lỡ bước rơi xuống vực sâu? E rằng điều ấy chỉ có riêng nàng biết mà thôi. . .


-oOo-


Sắc trời dần dần tối, nhưng trên mười chín ngọn Điểm Thương Sơn này so với bình địa sáng rất lâu, bóng đêm thường xuống chậm hơn vì các ngọn núi đều phủ một lớp tuyết ánh sáng, Phật Đỉnh Phong đâm vút lên nền trời cách Trung Hòa phong chỉ độ hai dặm và không hiểm tuấn bằng Trung Hòa Phong.


Trên ngọn Phật Đỉnh Phong cơ hồ không có đường nào dẫn lên, nhưng lại có bóng gì đó chuyển động lên cao dận, có thể là bóng muông thú gì đó nhưng hết sức vô lý vì nơi đây đang phủ đầy tuyết không thể có một vật gì có thể ăn được.


Trời tối dần dần, Phật Đỉnh Phong càng thêm tịnh mịch lạnh lẽo. Đột nhiên, có một bóng nhân ảnh phi vùn vụt lên đỉnh núi, cái bóng ấy thân pháp cực cao diệu, chỉ trồi hụt mấy lần đã lên tới chỗ cao nhất của Phật Đỉnh Phong, thân pháp bóng người ấy ảo diệu đến độ không để lại một dấu chân nào trên mặt tuyết. Bóng người mờ trắng, thêm vào thân pháp mau như sao xẹt nên từ xa nhìn tới người ta dễ dàng lầm với một luồng gió cuốn. Cuối cùng cái bóng mờ trắng ấy cũng sừng thân, y đứng trên ngọn cô phong trước một cửa động mờ mờ tối.


Bây giờ đã có thể nhìn rõ ràng đó là một người áo trắng thân thể cường tráng sắc mặt buồn bã, y im lặng đứng ở đó hai mắt chăm chú nhìn vào cửa động không hề chớp mắt. Đột nhiên y cau mày vì hình như y nghe thấy trong động có âm thanh lạ lùng liên miên không dứt, âm thanh ấy như vọng ra từ nơi xa xôi đến một cách quái dị, nghe tựa như rất xa nhưng nếu nghe kỹ nó lại như phát ra từ ngay trong cửa động. Người ấy cúi xuống bốc một nắm tuyết ném mạnh vào trong động, nắm tuyết ấy lọt vào động chưa đầy một thước đã vỡ tan biến mất. Người áo trắng kinh dị tự than:


- Thực lợi hại quá, quả là có luồng cương phong. . . Y cau mày lo lắng:


- Lẽ nào ta đến đúng lúc luồng cương phong ấy khởi phát. . . Lặng lẽ y tự lắc đầu:


- Có lẽ không phải, nghe âm thanh hình như luồng cương phong trong đôngh không bao giờ ngừng nghỉ. . . Lại lắc đầu lần nữa, lẩm bẩm tiếp:


- Không, nếu không có lúc ngừng nghỉ thì tên tuần sát áo tía của Thiên Hương Giáo làm sao vào trong ấy được, chẳng lẽ hắn mình đồng da sắt không sợ cương phong hay sao. . . Mục quang chuyển động, y di chuyển về phía khu rừng rậm bên cạnh cửa động, hốt nhiên y hú lên một hồi thân hình bắn vọt lên, thân ảnh y vừa biến mất trong khu rừng vọt ra một hán tử áo tía phi thân đến thẳng của động, hán tử quét mắt dáo dác nhìn quanh. Hán tử lẩm bẩm:


- Ta đã nói chỉ là tiếng chim hú mà nó không tin. . . Chưa nói hết câu, hắn giật mình cúi xuống chợt nhìn thấy dấu tay nắm tuyết của người áo trắng vừa rồi, hắn biến hẳn sắc mặt cười gằn:


- Có lẽ ta lại đoán sai. . . Đột nhiên một tiếng cười khẩy phát ra từ sau lưng hắn:


- Đúng đó, tuần sát các hạ, ngươi đoán sai rồi! Hán tử áo tía giật nảy người, bước tới một bước đột ngột xoay thân, trước mắt hắn cách độ mấy thước người áo trắng khoanh tay đứng sững. Hán tử áo tía quát lớn:


- Ngươi là. . . Hán tử áo trắng lắc đầu cười:


- Không cần hỏi ta là ai. Hãy cho ta biết trong động kia giam giữ ai? Hán tử áo tía cười gằn:


- Ngươi thật lớn gan, dám đến Thiên Hương Giáo thám. . .


- Câm đi, không lớn gan ta đã không tới đây. Nói mau, trong động giam giữ ai? Hán tử áo tía cười khẩy:


- Sợ rằng chính là ngươi đó! Dứt lời động thủ liền, chớp nhoáng hắn lướt thân tới, chụp trảo vào ngực người áo trắng. Người áo trắng vẫn cười bình tĩnh:


- Tuần sát Thiên Hương Giáo thân thủ quả nhiên bất phàm. Y không thèm động, đợi cho năm trảo pháp của hán tử áo tía chụp đến gần thân hình y mới đột nhiên hơi ngả về sau, chiêu thức hán tử áo tía rơi vào khoảng không. Hán tử áo tía cả kinh đang định biến chiêu the thu thân, người áo trắng đã chớp nhoáng đảo lật năm ngón tay cứng như năm cột thép dĩ nhiên đã chụp trúng uyển mạch hắn. Hán tử đại linh thất sắc đang định cất tiếng kêu gào, người áo trắng đã cười lạnh:


- Các hạ, chậm mất rồi đó! Dứt lời, hán tử áo tía hự một tiếng trầm uất, gân xanh trên trán nổi lên đau đớn chùn thân xuống. Người áo trắng cười nhạt:


- Ta không thích hành hạ ngươi, hãy nói đi, trong động giam giữ người nào? Hán tử ú ớ:


- Trong ấy là phong động có luồng cương phong lạnh thấu xương, nào có ai. . .


- Ngươi đừng giả đui mù, vừa rồi không lâu, rõ ràng ta nhìn thấy có người mang vật gì vào trong đó, sao hắn lại vào được và vào làm gì? Hán tử giật này mình lắc đầu:


- Ngươi hoa mắt rồi đó, không thể có chuyện ấy, vào trong động năm thước là người lạnh đóng băng, đừng nói là người, dù đến thần tiên cũng không vào được. . .


- Nếu như ngươi không nói thật ta sẽ ném ngươi vào thử xem, ngươi có muốn chứ? Hán tử tái nhợt mặt không dám đáp. Người áo trắng mỉm cười:


- Xem ra ngươi giữ lòng trung thành với Giáo chủ, cũng được, ta sẽ thành toàn hộ ngươi! Y đưa tay chộp lấy ngang eo hán tử dơ lên cao bước đến gần cửa động, hán tử rất muốn gào to nhưng không ra hơi. Đến trước cửa động, người áo trắng cười nói:


- Ta cho ngươi cơ hội cuối cùng, nếu ngươi không nói ta buộc quăng ngươi vào trong động xem ngươi có mình đồng da sắt chịu nổi hay không! Hán tử áo tía hồn phi phách tán run lên lẩy bẩy:


- Xin nói. . . xin nói. . .


- Xem ra đầu ngươi cũng không lấy gì làm cứng và cúng không trung thành gì mấy với Giáo chủ của ngươi, Y hơi nới tay, hán tử rơi xuống đất, hắn định thần:


- Trong động ấy giam giữ lão nhân vô danh. . . Người áo trắng bật kêu lên a một tiếng:


- Thì ra là lão nhân gia, đúng thật thế chứ? Nhưng còn làm sao để vào động được? Hán tử lắc đầu:


- Muốn vào động phải đợi đến giờ ngọ ba ngày nữa, trong vòng ba ngày tới dù là thần tiên cũng không thể vào động! Giờ ngọ ba ngày nữa, luồng cương phong sẽ tạm ngừng, chúng ta muốn mang lương thực vào cũng phải đợi đến lúc ấy mới dám vào. Người áo trắng cau mày:


- Phiền phức như thế làm sao ta có thể đợi? Đột nhiên y nhướng mày:


- Ta có nghe nói cương phong rất kỵ máu người, nếu có mùi máu nó lập tức ngừng thôi, bây giờ ta sẽ dùng máu ngươi thử xem. Vừa nói y vừa vươn tay chụp vào hán tử áo tía ấy. Hán tử run lẩy bẩy:


- Khoan đã. . .


- Sao, ngươi còn muốn nói gì nữa?


- Vừa rồi ta nói dối. . .


- Hãy nói thật đi, vừa rồi ta đã nhìn thấy các ngươi đem lương thực vào động lúc ấy đâu phải giờ ngọ? Hán tử nọ hơi ngần ngừ một chút rồi đáp:


- Bước vào động độ bốn thước, vách đá bên tả có một cửa bí mật, dưới cửa ấy có bậc đá, theo bậc đá bước xuống là có thể thấy. . .


- Ngươi hãy dẫn đường cho ta. Dứt lời, y đẩy mạnh cho hán tử phải bước vào cửa động, hắn vội kêu van:


- Ta đã nói thật rồi. . .


- Ngươi yên tâm, xưa nay ta nói một là một, tuyệt không hãm hại ngươi đâu!


Tình hình không thể sao hơn, hán tử áo tía đành ngoan ngoãn dẫn đường, hắn rất cẩn thận bước vào động, vào sâu bốn thước trên vách đá có một cửa nằm kín đáo, hắn đẩy mạnh, nhiều tiếng chuyển động nổi lên, một tảng đá đã chuyển động để lộ ra một cửa động mới, nhìn vào trong thấy có ánh sáng yếu ớt hắt ra. Nếu bước thêm một bước nữa tất sẽ bị luồng cương phong quét trúng. Bước ngoặt sang cửa đá mới có ánh sáng yếu ớt quả nhiên đã thấy một bậc đá dẫn sâu xuống không biết tận cùng là đâu.


Người áo trắng thuận tay đẩy hán tử xuống bậc đá, chỉ trong chốc lát, bậc đá chấm dứt, một cảnh tượng bi thảm hiện ra trước mắt y. Trước mặt là một thạch động hình tròn, thạch động cực kỳ ẩm thấp, một hàng chấn song sắt to như cổ tay chia thạch động ra làm hai, nơi đứng của người áo trắng và hán tử áo tía, trừ một ngọn đèn dầu treo trên vách đá và mấy cái bồn gạch dưới đất không còn một vật gì khác.


Bên trong hàng chấn song sắt có một lớp cỏ khô, trên lớp cỏ khô ấy ngồi im một lão nhân khô đét áo quần rách nát, tóc tai rối loạn rũ xuống cả mặt che lấp sắc diện. ở hai chân khô gầy của lão còn có hai cái cùm sắt trói chặt lão xuống nền đã. Tình cảnh lão nhân quả là bi thảm. Mũi ngửi mùi ẩm thấp khó chịu, người áo trắng nhăn mặt:


- Đây là kiệt tác của Thiên Hương giáo chủ đó chăng? Lập tức y phát chỉ điểm vào huyệt đạo hán tử áo tía rồi cất bước đến gần hàng chấn song sắt. Câu nói vừa rồi của y đã kinh động đến lão nhân vô danh, thân hình lão hơi chuyển động nhưng lão không hề cất tiếng. Người áo trắng bước đến gần hàng chấn song khẽ ho một tiếng gọi:


- Lão nhân gia! Lão nhân vô danh vẫn ngồi bất động như cũ không phản ứng. Người áo trắng lại gọi nho nhỏ:


- Lão nhân gia. Lão nhân vẫn không động tĩnh, người áo trắng gọi lần thứ ba. Đột nhiên, lão nhân mở miệng, thanh âm như ú ớ khó nghe:


- Thế nào? Lại đến đòi bí kíp chứ gì? Người áo trắng hít một hơi vội đáp:


- Lão nhân gia, tại hạ không phải là người của Thiên Hương Giáo. . . Vô danh lão nhân:


- Ngươi không phải người của Thiên Hương Giáo?


- Lão nhân gia nhận ra đúng rồi. Y xoay lại chỉ vào tên hán tử áo tía bị điểm huyệt nằm một góc. Lão nhân vô danh hừ một tiếng:


- Tên trẻ tuổi, Thiên Hương Giáo định giở trò gì nữa đây?


- Lão nhân gia không tin tại hạ không biết nói sao. . .

Chương trước | Chương sau

↑↑
Chỉ đao - Nam Kim Thạch

Chỉ đao - Nam Kim Thạch

Văn án: Mưa càng lúc càng nặng hạt. Đêm đã khuya, trên đường cũng đã vắng khách

10-07-2016 20 chương
Khỏa thân

Khỏa thân

Vứt cây cọ xuống nền, nhìn bức ảnh toàn thân vừa hoàn thành, hắn cười thích chí:

29-06-2016