- Cha ngươi dạy ngươi đánh quyền phải không?
bạn đang xem “Anh hùng xạ điêu - Kim Dung” tại http://khotruyenhay.gq. Chúc bạn online vui vẻ!!!
Cô Ngốc lắc lắc đầu, chạy tới cạnh cửa, đóng cửa lớn lại, rón rén nhìn qua khe cửa một cái rồi đánh mấy lộ quyền cước, nhưng đánh đi đánh lại cũng chỉ có sáu bảy chiêu Bích ba chưởng pháp không thành chưởng pháp gì, ngoài ra không có gì khác. Hoàng Dung nói:
- Cha, cô ta chỉ là nhìn trộm lúc Khúc sư ca luyện công thôi.
Hoàng Dược Sư gật đầu nói:
- Ta nghĩ Khúc Linh Phong cũng không dám to gan như thế, sau khi rời khỏi sư môn lại dám đem công phu bản môn dạy cho người khác.
Rồi nói:
- Dung nhi, ngươi tới đánh vào hạ bàn của y thị, móc ngã y thị xem.
Hoàng Dung cười hì hì bước tới nói:
- Cô Ngốc, ta luyện công phu với ngươi đây, cẩn thận đấy.
Chưởng trái vung hờ rồi quét chân hai ra chiêu Uyên ương liên hoàn thoái mau lẹ tuyệt luân. Cô Ngốc sững người, chân phải đã bị chân trái Hoàng Dung đá trúng, vội vàng lui lại, nào ngờ chân phải nàng lại quét tới sau lưng, thấy cô ta lui một bước còn chưa đứng vững, bèn thừa thế móc lại, cô Ngốc ngã ngửa ra đất. Cô ta lập tức nhảy bật dậy kêu lớn:
- Ngươi chơi gian, tiểu muội tử chúng ta đánh lại.
Hoàng Dược Sư sầm mặt nói:
- Cái gì mà tiểu muội tử, phải gọi là cô cô.
Cô Ngốc cũng không biết muội tử và cô cô khác nhau thế nào, thuận miệng nói:
- Cô cô ha ha, cô cô!
Hoàng Dung hiểu ngay:
- Nguyên là cha muốn thử xem công phu hạ bàn của cô ta. Khúc sư ca hai chân bị gãy, tự mình luyện võ tự nhiên không luyện được công phu hạ bàn nhưng nếu đích thân dạy cô ta thì phải dạy đủ cả công phu thượng bàn, trung bàn và hạ bàn.
Nói ra chữ Cô cô ấy thì Hoàng Dược Sư tính ra đã muốn thu cô Ngốc vào môn phái. Y lại hỏi:
- Tại sao ngươi ngu ngốc như thế?
Cô Ngốc cười nói:
- Ta là cô Ngốc.
Hoàng Dược Sư cau mày nói:
- Mẹ ngươi đâu?
Cô Ngốc làm ra vẻ khóc lóc, nói:
- Về nhà bà rồi!
Hoàng Dược Sư hỏi liên tiếp bảy tám câu đều không biết được gì, thở dài một tiếng, cũng đành bỏ qua, nghĩ thầm:
- Đứa con gái này không biết sinh ra đã ngu ngốc hay gặp biến cố lớn làm mụ mẫm đầu óc, trừ phi Khúc Linh Phong sống lại, nếu không trên đời không ai biết được.
Mọi người bèn đem Mai Siêu Phong ra chôn cất ở hậu viên. Hoàng Dược Sư thấy một ngôi mộ mới, trăm mối cảm xúc dồn lại, qua hồi lâu buồn bã nói:
- Dung nhi, chúng ta đi xem những bảo bối của Khúc sư ca ngươi.
Hai cha con lại bước vào mật thất.
Hoàng Dược Sư nhìn hài cốt của Khúc Linh Phong, ngẩn ra nửa ngày, nước mắt chảy dài, nói:
- Trong các đệ tử của ta thì Khúc Linh Phong võ công cao cường nhất, nếu y không bị gãy chân thì một trăm gã thị vệ đại nội cũng không đả thương được y.
Hoàng Dung nói:
- Cái đó tự nhiên, cha, cha định đích thân dạy võ nghệ cho cô Ngốc à?
Hoàng Dược Sư nói:
- Ờ, ta muốn dạy võ nghệ cho nó, còn muốn dạy nó đánh đàn làm thơ, dạy nó kỳ môn ngũ hành, Khúc sư ca ngươi năm xưa muốn học mà chưa học được các công phu ấy, ta muốn dạy cả cho nó.
Hoàng Dung lè lè lưỡi nghĩ thầm:
- Phen này thì cha phải nếm mùi đau khổ rồi.
Hoàng Dược Sư mở nắp rương sắt, nhìn tới từng tầng từng tầng, bảo vật càng quý hiếm, trong lòng càng đau xót, đến khi xem tới từng cuộn thư họa, thở đài nói những vật này dùng để di dưỡng tính tình cố nhiên rất tốt, nhưng ngắm vật mất chí thì lại không được. Tranh hoa điểu nhân vật của Huy tông "Đạo quân hoàng đế" tinh diệu tới mức nào, nhưng y lại đem một toà giang sơn cẩm tú hai tay bưng lên dâng cho người Kim vừa nói vừa mở cuốn trục ra, đột nhiên ồ một tiếng.
Hoàng Dung nói:
- Cha, cái gì thế?
Hoàng Dược Sư chỉ vào một bức tranh sơn thủy, nói:
- Ngươi xem này!
Chỉ thấy trong bức họa vẽ một tòa núi cao chót vót tất cả có năm ngọn, ngọn ở giữa cao nhất, chĩa thẳng lên trời, vươn cao tới mây, ở dưới là vực sâu, cạnh đỉnh núi có một rặng tùng, cành tùng đọng tuyết, thân cây đều cong cong ngã về phía nam như bị gió bắc thổi mạnh phía tây đỉnh núi chi có một cây tùng lớn đứng cheo leo một mình, dáng vẻ xinh đẹp, dưới gốc tùng vẽ một vị tướng quân đang múa kiếm trước gió. Người này diện mạo rất khó nhìn nhưng tà áo bay tung, tư thế thoát tục. Toàn bức tranh đều vẽ mực đen, chỉ có người này đỏ rực như lửa, lại thêm vẻ siêu quần hơn người. Bức họa không đề lạc khoản, chỉ ghi một bài thơ: Liền năm áo chiến bụi đường pha Núi Thúy tìm lên để thưởng hoa Nước biếc non xanh nhìn chẳng đủ Ngựa về vó giục ánh trăng xa Hoàng Dung mấy hôm trước ở đình Thúy Vi phủ Lâm An đã thấy bài thơ của Hàn Thế Trung viết, nhận ra bút tích, kêu lên:
- Cha, đây là Hàn Thế Trung viết bài thơ của Nhạc Vũ Mục.
Hoàng Dược Sư nói:
- Không sai. Chỉ là bài thơ này của Nhạc Vũ Mục tả núi Thúy Vi ở Trì Châu, ngọn núi vẽ trong tranh hình thế lại hiểm ác, không phải núi Thúy Vi. Bức họa này phong cốt tuy đẹp nhưng thiếu sự hài hòa, không phải là thủ bút danh gia.
Hoàng Dung hôm trước thấy Quách Tĩnh lấy ngón trỏ vẽ theo nét bút của Hàn Thế Trung trên tấm bia trong đình Thúy Vi, lưu luyến không muốn đi, biết y thích thú, bèn nói:
- Cha, cho Quách Tĩnh bức tranh này đi.
Hoàng Dược Sư cười nói:
- Con gái cứ nghĩ tới người ngoài, còn nói gì nữa.
Bèn đưa cho nàng, lại thuận tay cầm một chuỗi trân châu trong rương lên, nói:
- Chuỗi trân châu này hạt nào cũng to bằng nhau, quả thật rất khó kiếm.
Rồi đeo vào cổ con gái. Cha con nhìn nhau cười một tiếng, trong lòng đều cảm thấy vô cùng êm ái. Hoàng Dung cuốn bức tranh lại, chợt trên không có tiếng chim điêu kêu vang, nghe rất cấp bách.
Hoàng Dung rất thương yêu đôi bạch điêu, nghĩ đã bị Hoa Tranh bắt lại, trong lòng rất không thích, vội chạy ra khỏi mật thất, muốn ra gây gổ một phen, chỉ thấy Quách Tĩnh đứng dưới gốc liễu lớn ngoài cửa, một con chim điêu đang mổ vào áo trên vai y kéo đi, con kia thì không ngừng bay vòng quanh y kêu lớn, cô Ngốc nhìn thấy rất thích thú, cũng xoay vòng vòng quanh Quách Tĩnh, vỗ tay cười lớn.
Quách Tĩnh dáng vẻ hoảng hốt, nói:
- Dung nhi, bọn họ có nạn, chúng ta mau đi cứu.
Hoàng Dung nói:
- Ai thế?
Quách Tĩnh nói:
- Nghĩa huynh nghĩa muội của ta.
Hoàng Dung chẩu môi một cái nói:
- Ta không đi đâu!
Quách Tĩnh sửng sốt, không hiểu ý nàng, vội nói:
- Dung nhi đừng trẻ con, đi mau thôi.
Rồi kéo con hồng mã tới, nhảy lên yên. Hoàng Dung nói:
- Vậy ngươi còn cần ta không?
Quách tĩnh lại càng gãi đầu gãi tai, nói:
- Tại sao ta không cần cô?
Tay trái kéo cương ngựa, tay phải đưa ra đón nàng. Hoàng Dung cười duyên dáng kêu lên:
- Cha, chúng con đi cứu người, cha và sáu vị sư phụ cũng đi thôi.
Hai chân điểm xuống đất một cái, tung người nhảy lên, tay trái kéo tay phải Quách Tĩnh, mượn thế nhảy lên lưng ngựa, ngồi phía trước y.
Quách Tĩnh hướng về Hoàng Dược Sư và sáu vị sư phụ khom lưng làm lễ. Rồi phi ngựa đi trước, hai con chim điêu cùng cất tiếng kêu lớn, bay trước dẫn đường.
Con tiểu hồng mã xa cách chủ nhân quá lâu, lúc ấy gặp lại, nói không hết sự vui mừng, phấn chấn tinh thần, phóng đi như gió, đôi điêu bay tuy mau nhưng nó cũng đuổi kịp. Qua không bao lâu, đôi bạch đã hạ xuống một khu rừng tối om trước mặt. Con tiểu hồng mã không chờ chủ nhân ra lệnh, cũng phóng vào rừng.
Vừa tới ngoài rừng, chợt nghe một giọng nói như lệnh vỡ trong rừng vang ra:
- Thiên Nhận huynh, từ lâu đã nghe oai danh của Thiết chưởng lão anh hùng ngươi, huynh đệ vô cùng kính ngưỡng tuyệt thế thần công của ngươi, đáng tiếc là lần luận kiếm ở Hoa sơn năm trước lão huynh lại chưa kịp tham dự. Bây giờ ném ngói dẫn ngọc, huynh đệ trước hết dùng công phu nhỏ nhoi kết thúc một đứa, để lão huynh thi triển hùng phong thiết chưởng nên chăng?
Kế nghe một người cất tiếng la thảm, ngọn cây trong rừng lắc lư một gốc cây to đổ xuống, Quách Tĩnh cả kinh, nhảy xuống ngựa chạy mau vào rừng.
Hoàng Dung cũng xuống ngựa vỗ lên đầu con tiểu hồng mã nói:
- Mau đi đón cha ta tới đây.
Rồi quay lại chỉ đường tới, con tiểu hồng mã quay lại phóng đi.
Hoàng Dung nghĩ thầm:
- Chỉ mong cha tới mau, nếu không bọn mình lại phải nếm mùi của Lão Độc Vật rồi núp sau gốc cây, rón rén tiến vào rừng. Vừa nhìn ra bất giác ngẩn người, chỉ thấy Đà Lôi, Hoa Tranh, Triết Biệt, Bác Nhĩ Truật bốn người bị trói vào bốn gốc cây, Âu Dương Phong và Cừu Thiên Nhận đứng trước. Một gốc cây ngã xuống cũng trói một người, áo giáp trên người chớp sáng, chính là viên tướng hộ tống Đà Lôi về bắc, bị một chưởng tan vàng nát đá của Âu Dương Phong đánh thổ huyết lênh láng, rủ đầu nhắm mắt, đã mất mạng rồi. Đám quân sĩ không thấy bóng dạng đâu, chắc đã bị hai người đánh tan.
Cừu Thiên Nhận làm sao dám tỷ thí chưởng lực với Âu Dương Phong, đang định nói qua quít mấy câu để che lấp, chợt nghe sau lưng có tiếng bước chân khẽ vang lên, quay nhìn thì là Quách Tĩnh, bất giác vừa sợ vừa mừng, nghĩ thầm đúng lúc mượn tay Tây độc để trừ khứ y, chỉ cần dụ cho hai người đánh nhau thì mình khỏi phải xuất thủ. Âu Dương Phong thấy Quách Tĩnh trúng phải kình lực Cáp mô công của mình mà vẫn chưa chết, cũng hoàn toàn bất ngờ. Hoa Tranh mừng rỡ kêu lớn:
- Quách Tĩnh ca ca, ngươi chưa chết, thật hay quá, thật hay quá!
Hoàng Dung thấy tình thế trước mắt như thế, trong lòng đã quyết ý:
- Cứ kéo dài thời gian đợi cha tới.
Chỉ nghe Quách Tĩnh quát:
- Lão tặc, các ngươi làm gì ở đây? Lại muốn hại người à?
Âu Dương Phong có ý muốn nhìn rõ công phu của Cừu Thiên Nhận, mỉm cười không nói. Cừu Thiên Nhận quát:
- Tiểu tử, nhìn thấy Âu Dương tiên sinh mà còn chưa lạy, ngươi chán sống rồi phải không?
Chương trước | Chương sau