80s toys - Atari. I still have
Ẩn long đại hiệp - LIễu Tàng Dương

Ẩn long đại hiệp - LIễu Tàng Dương


Tác giả:
Đăng ngày: 12-07-2016
Số chương: 29
5 sao 5 / 5 ( 99 đánh giá )

Ẩn long đại hiệp - LIễu Tàng Dương - Chương 11 - Cổ Lâm viện Ngũ pháp tướng

↓↓

Ả giật mình nhìn ra ngoài trời đêm. Ả không thấy ai. Dĩ nhiên, ả quay lại gã đại hán :

bạn đang xem “Ẩn long đại hiệp - LIễu Tàng Dương” tại http://khotruyenhay.gq. Chúc bạn online vui vẻ!!!


- Giao vật gì? Sao ngay từ đầu nhân huynh không chịu giao ra?


Gã bảo :


- Cũng là do lời Tiểu Quỷ Cốc lão gia dặn, là hễ cô nương cứ nhất mực đòi gặp mặt lão gia thì mới giao vật ra đây!


Gã trao cho ả Thạch Thảo một chiếc trâm gài đầu. Với hai mặt trên dưới đều có khắc ở mỗi mặt một hàng chữ. Ở mặt này là câu: "Hữu ưng bất khả kiến", ở mặt còn lại thì khắc "Trận biến hậu nhất dạ"


- Cô nương! Cô nương!!


Gã đại hán kêu đến mấy lượt ả Thạch Thảo mới thôi nhìn ngắm trâm cài đầu để quay lại gã :


- Tiểu Quỷ Cốc lão gia ắt hẳn là một nhân vật nhát đảm? Sao lại ghi trên này hai câu "Hữu ưng bất khả kiến" và "Trận biến hậu nhất dạ"? Nhân huynh liệu có hiểu gì không?


Gã không hề nhìn vào chiếc trâm, mặc dù ả Thạch Thảo cố tình giao về cho gã :


- Đã nhiều năm lưu ngụ ở đây và hành nghề bốc dịch, chưa lần nào quẻ toán của Tiểu Quỷ Cốc lão gia lại tỏ ra ứng nghiệm như lần này. Cô nương không hiểu hai câu đó nói gì ư? Dễ thôi, câu thứ nhất hàm ý vì có lũ quỷ đầu ưng nên việc gặp gỡ cô nương là bất khả. Hoặc là vì Tiểu Quỷ Cốc lão gia ngại cô nương gặp nạn hoặc ngược lại lão gia cũng không dám đi ra ngoài một mình. Còn câu thứ hai thì như nhắc đến đêm đầu sau một trận biến loạn nào đó. Hay cô nương đã trải qua một phen thảm biến và đây là lời nhắc nhở cô nương?


Do gã không nhận lại trâm nên ả thu cất vào người :


- Nhân huynh bảo Tiểu Cốc quỷ lão gia lưu ngụ ở đây đã lâu?


Gã cười hô hố :


- Nếu cô nương vẫn quyết tâm tìm và xin một quẻ toán, thế này vậy, chờ sau khi dùng bữa xong, ta tự nguyện đưa cô nương đi.


Và gã oang oang gọi :


- Tiểu nhị! Còn không mau đưa thức ăn đến? Bọn ta có việc gấp phải đi đây! Nhanh lên.


Tuy thức ăn đã được dọn ê hề và ả thì rất đói nhưng không hiểu sao ả vẫn không đụng đũa.


Gã nọ lấy làm lạ :


- Đã vào phạn điếm hẳn cô nương cần dùng bữa. Sao cô nương vẫn chưa ăn?


Ả lắc đầu :


- Tiểu nữ nuốt không nổi đâu, nhất là khi nghe kể về những thảm trạng chỉ vừa mới xảy ra cho cư dân trong vùng.


Gã nọ chợt buông đũa.


- Cô nương không ăn, ta ăn một mình cũng không tiện. Thôi thì chúng ta cứ đi ngay còn hơn.


Và gã nọ đặt lên bàn một đĩnh bạc, bất kể là thừa hay thiếu gã vẫn thản nhiên bỏ đi.


Ả Thạch Thảo vội theo chân, cố tạo ra vẻ mặt hãi sợ :


- Nhân huynh đừng đi quá nhanh. Tiểu nữ là phận liễu yếu đào tơ chỉ e đi theo không kịp.


Gã bước chậm lại :


- Là tiểu thư khuê môn bất xuất, lý ra cô nương nên mang theo một hoặc nhiều gia nhân. Đi một mình như thế này, nhất là lúc về đêm thật bất tiện.


Ả còn tỏ ra sợ hãi nhiều hơn :


- Nhân huynh đoán thế nào để bảo tiểu nữ là hạng khuê môn bất xuất?


Gã vẫn đi chậm, vừa liếc nhìn ả đi bên cạnh vừa cười khùng khục :


- Thứ nhất, cô nương quá lạ mặt, không phải dân ngụ cư trong vùng. Thứ hai, cách cô nương đòi Tiểu Quỷ Cốc lão gia phá lệ tiếp kiến là khẩu khí chỉ có ở hạng tập ấm thế gia, đã quen bắt người phục lệnh. Sau cùng, tuy cô nương ăn mặc dung dị nhưng dường như đã quen với những vật trang sức đắt giá khó tìm. Cô nương có xuất thân quan trường hay là bậc anh thư kỳ nữ chỉ mới lần đầu bôn tẩu giang hồ.


Ả giả vờ run rẩy :


- Xin nhân huynh đừng nhắc đến giới giang hồ lục lâm. Gia phụ lỡ chọn nghề thương lái làm sanh ý, tối kỵ nhất là chạm trán giới này. Tiểu nữ chỉ mới nghe nhắc đến đã cảm thấy khiếp sợ.


Gã chợt rẽ vào tiểu lộ tối om :


- Cô nương hà tất khiếp sợ. Đã có ta đi bên cạnh, dù là quỷ vô thường cũng kiêng dè mặt ta. Đi thêm một đoạn nữa là đến chỗ Tiểu Quỷ Cốc lão gia lưu ngụ. Chỉ mong lão gia đừng đi ngủ quá sớm.


Ả thật sự ngần ngại vì thấy tiểu lộ quá khả nghi :


- Tiểu nữ chợt thấy ngại, chỉ sợ làm phiền giấc ngủ của Tiểu Quỷ Cốc lão gia. Hay là...


Ả toan đề xuất để chờ đến sáng, chợt từ một gian nhà cách đó không xa bỗng xuất hiện ánh hỏa quang bập bùng.


Nhờ ánh sáng đó mà ả phát hiện ngay trước gian nhà có cắm một lá phướn đã bạc phếch vì thời gian. Trên lá phướn có thêu mấy chữ "Quỷ Cốc Bốc Dịch. Tỏ tường quá khứ. Tiên đoán vị lai", cho biết gian nhà vừa sáng đèn quả thật chính là nơi lưu ngụ của một nhân vật tự xưng là Tiểu Quỷ Cốc lão gia.


Chợt gã đại hán đi bên cạnh ả cất giọng oang oang gọi :


- Lão tam đã đến rồi ư?


Cánh cửa dẫn vào gian nhà mở ra, cũng là để lọt ra ngoài một thanh âm hồi đáp :


- Chúng ta chậm chân rồi. Sao lão Ngũ giờ mới đến?


Được hỏi, gã đại hán trước khi đáp đã cố ý liếc nhìn ả Thạch Thảo :


- Ta vẫn đồng hành với Tiều Quỷ Cốc lão gia. Lúc chia tay có tình cờ gặp một tiểu thư muốn nhờ Tiểu Quỷ Cốc lão gia toán quẻ. Đã xảy ra chuyện gì rồi sao, lão Tam?


Lúc hỏi xong cũng là lúc gã đại hán khoa chân bước vào gian nhà.


Ả Thạch Thảo cũng bước theo. Và vừa vào trong, ả kêu lớn :


- Ôi chao! Khủng khiếp quá!


Gã đại hán cũng rùng mình vì buộc phải nhìn một thi thể đã bị cào cấu xé nát ở khắp thân. Gã run giọng :


- Vẫn là kiệt tác của lũ quỷ đầu ưng. Lão tam phát hiện ở đâu, sau đó mới đem về đây?


Từ gian bên trong có một nhân vật bước ra. Nhân vật này vừa đáp vừa ngắm nhìn ả Thạch Thảo :


- Đã có người đưa lão đại về đây sẵn. Ta vừa tìm khắp lượt nhưng vẫn không thể đoán đấy là nhân vật nào đã tỏ ra hảo ý như thế.


- Đây là vị tiểu thư lão Ngũ vừa nhắc? Lão Ngũ chưa mời tiểu thư dùng bữa sao?


Ả Thạch Thảo thở ra nhè nhẹ, tự ý lên tiếng giải thích :


- Cứ phải đối mặt với những thảm trạng như thế này, phận nữ nhi như tiểu nữ dù đói đến mấy cũng cam chịu, không sao dùng được dù là một mẩu nhỏ thức ăn.


Nhưng nhân vật nọ vẫn kiên tâm chờ nghe lão đại hán lên tiếng.


Gã đại hán đành gật đầu :


- Tuy ta có ăn một ít, nhưng nhìn thấy lão Đại thế này không khéo ta phải thổ ra nhiều hơn.


Nhân vật nọ lại nhìn Thạch Thảo :


- Tiểu Quỷ Cốc lão đại chẳng may uổng mạng, việc tiểu thư muốn nhờ xem quẻ ắt phải chờ diện kiến nhân vật khác cao minh hơn. Ta sẽ đưa tiểu thư đi. Phần lão Ngũ phải đi bẩm báo minh bạch những gì đã xảy ra cho lão Đại trước lúc lâm nạn.


Ả Thạch Thảo nhăn mặt :


- Tiểu Quỷ Cốc lão gia toán quẻ rất linh nghiệm, lẽ nào không tự đoán điều gì sắp xảy ra cho bản thân để lo tránh?


Lão ngũ gật gù :


- Ta cũng lấy làm lạ về điều này. Sao lão Đại bỗng tỏ ra thần thông, đoán biết trước lũ Quỷ Đầu Ưng xuất hiện?


Lão Tam lấy mắt ra hiệu nhiều lần, nhưng lão Ngũ do mãi nói nên lúc nhận ra thì những gì cần nói cũng đã nói.


Ả Thạch Thảo vờ sững sờ nhìn lão Ngũ :


- Nghĩa là thông thường Tiễu Quỷ Cốc lão gia toán quẻ không linh nghiệm?


Lão Ngũ đã biết lỡ lời đành cười hềnh hệch :


- Dùng chiêu bài toán quẻ là lão Đại và bọn ta tuân lệnh chủ nhân. Chính chủ nhân mới là nhân vật cô nương cần tìm. Có lẽ lão Đại nhờ được chủ nhân chỉ điểm thêm nội nhật ngày hôm nay đã gieo được hai quẻ ứng nghiệm. Nói như thế ắt cô nương hiểu tài đoán quẻ của chủ nhân mới thật sự cao minh.


Lão Tam nhân đó cũng nhận được ánh mắt nháy nhó ra hiệu ngược lại của lão Ngũ.


Lão Tam chợt hỏi đồng bọn :


- Không phải gió lớn chứ, lão Ngũ?


Lão Ngũ tiếp tục cười hềnh hệch :


- Chỉ là cơn gió lạ thôi. Tuy rằng lão đại có nhờ ta chuyển cho cô nương đây một vật, quả là hành vi chưa từng có ở lão Đại.


Lão Tam tỏ ý nghi ngờ :


- Lão Đại có nhờ chuyển giao một vật? Vật gì? Sao lại chuyển? Trừ phi giữa lão Đại và tiểu thư đây từng quen biết? Không chừng...


Đến lúc này lão Ngũ mới giật mình, cứ liếc chừng ả Thạch thảo, miệng thì đáp lời lão Tam :


- Lão Đại nhờ ta chuyển một trâm cài đầu trên đó có ghi câu "hữu ưng bất khả kiến" và...


Lão Tam chợt kêu thất thanh :


- Lão Đại đến chữ nhất bẻ đôi cũng không am hiểu, lão Ngũ ngươi bấy lâu nay không lẽ không biết điều này?


Lão Ngũ sững người và đột ngột chộp vào ả Thạch Thảo :


- Đã có kẻ giả mạo lão Đại, ắt là có liên quan đến nha đầu ngươi. Dám lừa ta ư, nha đầu? Đỡ!


"Vù..."


Không thể giấu biệt thân phận được nữa, ả Thạch Thảo lập tức xuất thủ :


- Chính ta cũng muốn tìm kẻ dám mạo nhận Tiểu Quỷ Cốc lão gia để hí lộng ta, là bọn ngươi hữu nhãn vô châu, đứng trước thái sơn mà dám giở trò. Ai lừa bọn ngươi nào? Đỡ!


"Ầm!"


Lão Ngũ bị dư kình chấn dội, kình hoảng kêu vang :


- Là gió lớn rồi lão Tam. Đánh. Mau!


Lão Tam lập tức lao đến :

Chương trước | Chương sau

↑↑
Tru tiên - Tiêu Đỉnh

Tru tiên - Tiêu Đỉnh

Giới thiệu: "Tru Tiên " là tiểu thuyết huyễn tưởng thuộc thể loại tiên hiệp của

09-07-2016 258 chương
Chỉ đao - Nam Kim Thạch

Chỉ đao - Nam Kim Thạch

Văn án: Mưa càng lúc càng nặng hạt. Đêm đã khuya, trên đường cũng đã vắng khách

10-07-2016 20 chương
Bách Bộ Ma Ảnh - Vô Danh

Bách Bộ Ma Ảnh - Vô Danh

Nếu mọi nhà ở thành Lạc Dương nao nức chờ đến một ngày mới trong cái Tết ròng

11-07-2016 51 chương
Liên Thành quyết - Kim Dung

Liên Thành quyết - Kim Dung

Giới thiệu: Liên thành quyết là câu chuyện kể về chàng trai Địch Vân thật thà,

08-07-2016 49 chương
Nhàn Thê Bất Hạ Đường

Nhàn Thê Bất Hạ Đường

Nhàn Thê Bất Hạ Đường là một trong những tiểu thuyết ngôn tình khá hay của tác giả

23-07-2016 10 chương
Làm ơn

Làm ơn

Nhà cải cách giáo dục VVebster từng cho rằng nhân cách của mỗi con người được thề

01-07-2016
Những chuyến tàu đêm

Những chuyến tàu đêm

Có những chuyến tàu như thế, chuyến tàu chở hạnh phúc, niềm vui cho đời, chở cha về

23-06-2016
Trăng lạnh (Phần 2)

Trăng lạnh (Phần 2)

Cháu sợ bà già đó không còn là người nữa rồi, cháu thường nghe người ta kể về

24-06-2016
Thiếu nữ Hoa Ban

Thiếu nữ Hoa Ban

(khotruyenhay.gq - Tham gia cuộc thi viết "Hay là mình cứ bất chấp hết yêu nhau đi") Một

26-06-2016