Duck hunt
Ân Cừu Ký - Giả Cổ Long

Ân Cừu Ký - Giả Cổ Long


Tác giả:
Đăng ngày: 12-07-2016
Số chương: 50
5 sao 5 / 5 ( 47 đánh giá )

Ân Cừu Ký - Giả Cổ Long - Chương 18

↓↓

Thế Lãm cất tiếng nói :

bạn đang xem “Ân Cừu Ký - Giả Cổ Long” tại http://khotruyenhay.gq. Chúc bạn online vui vẻ!!!


- Tại hạ là Hoàng Thế Lãm, cùng với Lan Hoa cô nương vô tình vào Nhạn động chẳng hay tiền bối có phải là Nhạn nhân?


- Ha... ha... ha...


Giọng cười đinh tai chát chúa phát ra có một thần lực di sơn đảo hải, tiếng cười của lão dị nhân đó khiến cho cả tòa nhạn động như rùng rùng chuyển động.


Nghe tiếng cười của lão dị nhân, Thế Lãm lẫn Lan Hoa cung chủ phải giật mình bởi không thể nào tin được có một người luyện võ công tới cảnh giới vô vi tối thượng như vậy.


Xét tiếng cười của lão nhân kia mà so nội lực của y với Tổng tài Thái Minh Công chẳng khác gì đom đóm so với ánh trăng rằm.


Cắt ngang tràng cười tỏ lộ thần oai, lão dị nhân mới cất tiếng nói :


- Lão phu là một tên tù, cũng có thể là chủ nhân của Nhạn động. Tiểu tử và xú nữ muốn nhìn thấy chân diện mục của lão phu không?


Thế Lãm nói :


- Đã vào trong này, tất tại hạ rất muốn được diện kiến chủ nhân Nhạn động.


- Được thôi, ta sẽ cho ngươi thấy chân diện mục.


Lão nhân vừa nói vừa giơ bàn tay đến trước. Lão vận khí lực tu vi bản thân, ngay lập tức hai tay của lão phồng to lên rồi ửng đỏ, trông tợ như hai cây đuốc cháy đỏ.


Ánh sáng kỳ diệu từ hai bàn tay lão dị nhân do vận khí tạo thành như hai ngọn đèn đỏ soi sáng Nhạn động. Trong ánh sáng mờ mờ đó, Thế Lãm và Lan Hoa cung chủ nhìn lên, chàng hãi hùng hơn.


Hai bên vách đá, một bên là chiếc đầu lâu đen kịt, có lão dị nhân đang vận công ngồi ngay trên miệng hắc lâu. Còn vách đá bên kia là đầu một con nhạn nhô ra ngoài, trên đỉnh đầu nhạn có một bộ xương khô.


Thế Lãm truyền âm nhập mật nói vào tai Lan Hoa cung chủ :


- Tại hạ có thể đoán ra lão dị nhân này chính là Hắc Lâu giáo chủ, còn bộ xương khô kia chính là Nhạn nhân.


Hắc Lâu giáo chủ bật ra tiếng cười khẩy :


- Tiểu tử, ngươi dùng truyền âm nhập mật, tưởng lão phu không nghe sao. Đúng như ngươi nói đó, lão Nhạn đã biến thành bộ xương khô rồi. Hai người có muốn ngồi cạnh lão Nhạn không, nếu muốn lão phu sẵn sàng tế độ cho các người.


Thế Lãm khoát tay :


- Tiền bối đừng nghĩ tại hạ và Lan Hoa cô nương vào đây để được tịnh thiền bên cạnh Nhạn nhân. Chẳng qua hai đứa tiểu bối này bất đắc dĩ phải vào Nhạn động mà thôi.


- Dù vô tình hay hữu ý, các người cũng đã thuộc về lão phu.


Lan Hoa cung chủ cau mày :


- Tiểu nữ không muốn sống trong hang động tối tăm này.


- Không muốn cũng không được.


Hắc Lâu giáo chủ vừa nói vừa xoay tròn đôi bản thủ, động tác của lão trông như người quơ hai ngọn đuốc, nhưng liền ngay đó hai đạo xích quang xoáy tròn hình xoáy ốc nhanh như sét trời phủ xuống Thế Lãm và Lan Hoa cung chủ.


Cả hai chưa kịp phản ứng thì đã bị nhấc bổng lên khỏi đống bùng nhùng, là đà bay thẳng về phía hắc lâu.


Bộp...


Hắc Lâu giáo chủ chỉ trở bàn tay đã khống chế Thế Lãm và Lan Hoa cung chủ, rồi quẳng hai người nằm sóng soài ngay trước mặt lão.


Lan Hoa cung chủ trên thân không một mảnh lụa, bất giác thẹn thùng vô cùng.


Nàng chỉ biết nhắm mắt lại, và thầm nghĩ không ngờ vào Nhạn động lại gặp lão quái vật này, số mình thật là trớ trêu.


Ngược lại với Lan Hoa cung chủ, Thế Lãm vẫn bình tĩnh nhìn Hắc Lâu giáo chủ. Giờ thì chàng nhận ra hai chân của lão dị nhân thật là quái gở, nó khẳng khiu như trẻ nít, còn hai bàn tay thì bị còng bằng một sợi xích đã lên nước đen kịt, được nối vào hai chiếc răng nanh của tòa hắc lâu.


Hắc Lâu giáo chủ nhìn Thế Lãm và Lan Hoa cung chủ, nhếch mép không biết là cười hay nhăn mặt. Bất thần lão phóng chỉ công điểm lên trên tòa hắc lâu.


Bộp...


Cạch...


Trần tòa hắc lâu sụp xuống một cánh cửa tò vò. Nằm bên dưới, Thế Lãm và Lan Hoa cung chủ thấy được ánh bình mình bắt đầu ló dạng.


Lão dị nhân Hắc Lâu giáo chủ thu hồi huyết công, hơi lắc vai, tư thế trong bộ pháp kiết đà di thân là đà lướt trên mặt đá rồi, dừng lại bên Thế Lãm và Lan Hoa cung chủ.


Lão nhìn ngắm hai người.


Lan Hoa cung chủ càng thẹn thùng hơn, bởi nàng cảm nhận đôi mắt hau háu kia soi từng chi tiết trên cơ thể mình, như muốn sục sạo vào tận bên trong.


Thế Lãm nhăn mặt.


Lão dị nhân Hắc Lâu giáo chủ chắc lưỡi :


- Hảo nam tử, và tuyệt sắc mỹ nữ.


Lão vừa khen vừa thộp vào mệnh môn của Thế Lãm và Lan Hoa cung chủ, vẻ mặt giãn ra với những nét ngạc nhiên tỏ lộ :


- Ái chà, kỳ tuyệt... kỳ tuyệt. Hai ngươi đều đã được khai thông Nhâm Đốc nhị huyệt. Kỳ tích... kỳ tích. Nếu ta đoán không lầm, võ công của các ngươi cũng không phải tầm thường.


Thế Lãm đáp lời :


- Tại hạ và Lan Hoa cô nương có chút đỉnh tài mọn.


- Khách sáo. Ngày xưa lão phu muốn khai thông nhâm đốc nhị huyệt cũng đã hơn các ngươi bây giờ mười niên. Thế mà các ngươi còn trẻ mà đã làm được chuyện đó rồi. Không phải kỳ tích là gì?


- Tiền bối quá khen. Nhưng so với lão tiền bối, võ công của tại hạ và Lan Hoa cô nương chẳng sánh bằng.


- Lão phu khác.


Hắc Lâu giáo chủ giải huyệt đạo cho Thế Lãm và Lan Hoa cung chủ. Hai người nhanh chóng ngồi bật dậy. Tất nhiên Lan Hoa cung chủ khép nép, co rúm người để che thân.


Trong tình huống thế này, nàng không sao giữ được vẻ bình thản, dù sao chăng nữa nàng cũng là một nữ nhân, dù cho có phần nào biến thái bởi hoài niệm đắng cay.


Lão dị nhân Hắc Lâu giáo chủ chiếu tinh nhãn về phía nàng :


- Ngươi e thẹn với lão phu hay e thẹn với phu tướng của ngươi.


Lan Hoa cung chủ cau mày. Bao nhiêu sự thẹn thùng giờ như bị câu nói của lão dị nhân Hắc Lâu giáo chủ khơi dậy như ngọn lửa bùng cháy. Ngọn lửa đó nhanh chóng biến thành lửa giận che phủ thần thức vốn đã có phần u mê.


Lan Hoa cung chủ nghiến răng :


- Lão bức nhục ta, lão phải chết...


Lan Hoa cung chủ dứt lời, dụng luôn thuật Di Hình bộ pháp, nhoáng một cái đã áp sát vào lão dị nhân Hắc Lâu giáo chủ, ngọc thủ vận mười hai thành công lực bổ thẳng xuống thiên đỉnh đối phương.


Bình...


Lan Hoa cung chủ lùi ba bộ, té quị xuống đất, còn lão dị nhân Hắc Lâu giáo chủ chỉ trố mắt nhìn nàng. Vẻ mặt của y chỉ thoáng những nét bất nhẫn.


Lão cau mày nói :


- Xú nữ dám vô lễ với lão phu?


Lão dị nhân chỉ phủi tay một cái nhẹ nhàng, lực khí vô hình phát tác từ tâm trung bản thủ, quất luôn vào mặt Lan Hoa cung chủ.


Chát...


Đầu nàng giật nảy qua một bên, hai mắt nổ đom đóm.


Hắc Lâu giáo chủ toan phát kình đánh lần nữa thì Thế Lãm đã sàn bộ đứng trước ngán đỡ cho nàng.


Mặc cho Thế Lãm làm bia đỡ cho Lan Hoa cung chủ, Hắc Lâu giáo chủ vẫn phát kình vả luôn vào mặt chàng.


Chát...


Thế Lãm lộn người, té sấp xuống bên Lan Hoa cung chủ.


Đánh xong hai cái tát ấy, Hắc Lâu giáo chủ gằn giọng nói :


- Các người muốn chết chăng?


Thế Lãm khoát tay :


- Lão tiền bối đừng nóng giận, chẳng qua phu nhân của vãn bối quá thẹn thùng vì lõa thể mà manh động xúc phạm đến tiền bối.


Hắc Lâu giáo chủ quắc mắt :


- Với phu tướng hảo nam tử như ngươi mà ả còn thẹn thùng à? Để lão phu thử coi ả còn xúc phạm với lão nữa không?


Lão Hắc Lâu giáo chủ vừa nói vừa cách không điểm chỉ vào ba mươi sáu đại huyệt trên người Thế Lãm và Lan Hoa cung chủ.


Lão điểm xong bật cười khành khạch, vừa cười vừa nói :


- Lão phu đã dụng hỏa khí tục tâm áp chế ba mươi sáu trọng huyệt của ngươi và phu nhân của ngươi. Trong nửa khắc Hỏa khí tục tâm sẽ phát huy oai lực đốt cháy thành than lục phủ ngũ tạng của hai người, nếu như âm dương không được hòa nhập. Cứ suy nghĩ mà tìm cách hóa giải Hỏa khi tục tâm.


Hắc Lâu giáo chủ dứt lời, lắc vai dụng thuật lăng ba hư bộ băng ra ngoài cửa tòa hắc lâu.


Lão chễm chệ ngồi ngay bên mép đá.


Hai đôi bản thủ thỉnh thoảng lại xoay vòng một vòng, liền theo động tác của lão thì một con nhạn từ ngoài lao vào rơi bịch xuống ngay trước mặt lão.


Trong lúc Hắc Lâu giáo chủ bận bắt nhạn thì phía trong Thế Lãm và Lan Hoa cung chủ bắt đầu nhận ra cảm giác nóng bừng trỗi dậy trong Đan điền hai người.


Thế Lãm nhìn Lan Hoa cung chủ, nghiêm giọng nói :


- Lan Hoa cô nương, tại sao lại hành động hồ đồ như vậy?


Lan Hoa cung chủ đỏ mặt :


- Nhĩ Lan này đã bị các người bức nhục đến thế này là cùng.


- Nhĩ Lan... Đừng nghĩ như vậy. Dĩ biến phải tùng quyền mà thôi. Tại hạ đâu muốn chuyện này xảy ra.


Nhĩ Lan cúi gằm mặt xuống :


- Ta đã làm hại người, người hãy ra tay hạ thủ ta đi.


Thế Lãm lắc đầu :


- Nếu tại hạ giết cô nương, chẳng khác nào tự tay giết mình luôn. Nhĩ Lan, chúng ta đã bị lão tiền bối dụng tuyệt công Hỏa khí tục tâm, cô nương hiểu tại hạ nói gì không?


Nhĩ Lan lắc đầu :

Chương trước | Chương sau

↑↑
Bát Bộ Thần Công - Vô Danh

Bát Bộ Thần Công - Vô Danh

Trích đoạn: Dưới Địa Song, là một sơn cốc hình như cái bồn, từ miệng động nhìn

11-07-2016 72 chương
Bát Bộ Thần Công - Vô Danh

Bát Bộ Thần Công - Vô Danh

Trích đoạn: Dưới Địa Song, là một sơn cốc hình như cái bồn, từ miệng động nhìn

11-07-2016 72 chương
Âm công - Cổ Long

Âm công - Cổ Long

Lời tựa: Bạch Bất Phục, người con hiếu thảo, lấy việc "đổi của chôn người"

12-07-2016 1 chương
Phong Vân - Đan Thanh

Phong Vân - Đan Thanh

Giới thiệu: Bạn là người yêu thích truyện kiếp hiệp? Bạn là người yêu thích đến

09-07-2016 70 chương
Một giờ thăm nuôi

Một giờ thăm nuôi

Mọi chuyện không còn bình yên nữa khi mà một hôm, Tôi nhận được một giấy mời ra

25-06-2016
Mùi chay

Mùi chay

Cái giếng đó còn để dành riêng cho chị tắm. Và hắn còn mất ngủ vì..chị

30-06-2016
Ngày chủ nhật của ba

Ngày chủ nhật của ba

(khotruyenhay.gq) - Ba, ba... mày muốn giống như ba mày hả??? Mẹ My lườm My một cái rồi

29-06-2016
Mẹ đĩ

Mẹ đĩ

(khotruyenhay.gq) "Mẹ ơi! Hôm nay con nghe người ta nói mẹ là ca ve đấy. Mấy nhỏ bạn con

30-06-2016
Bài học cả đời

Bài học cả đời

Một thanh niên vì muốn tìm hiểu nước Đức, nên một mình đến nước Đức thuê chung

24-06-2016
Hoa bụi đường

Hoa bụi đường

(khotruyenhay.gq - Tham gia viết bài cho tập truyện "Rồi sẽ qua hết, phải không?") Chúng ta

25-06-2016
Tại sao cậu không nói?

Tại sao cậu không nói?

(khotruyenhay.gq - Tham gia viết bài cho tập truyện "Tháng năm không ở lại") Ngồi bên cửa

27-06-2016