Lamborghini Huracán LP 610-4 t
Bát Nhã Thần Chưởng - Vương Triệu Anh

Bát Nhã Thần Chưởng - Vương Triệu Anh


Tác giả:
Đăng ngày: 11-07-2016
Số chương: 20
5 sao 5 / 5 ( 25 đánh giá )

Bát Nhã Thần Chưởng - Vương Triệu Anh - Chương 4 - Vương Sở Hồng

↓↓
Đợi ta với.


Thanh âm trong trẻo cất lên là của một cô gái tuổi chừng ,. Cô mặc mặc bộ quần áo mảu hồng trên ngực có thêu bông hoa sặc sỡ. Hai bím tóc trái đào được kết bằng một sợi dây lụa màu xanh phất phơ trước gió. Nước da trắng như tuyết đôi gò má ửng hồng tương phản với đôi mắt đen láy làm tôn thêm cho cô một sắc đẹp dịu dàng.


Phía trước là một gã thiếu niên cũng trạc tuổi cô gái hoặc hơn cô một tuổi là cùng. Đôi môi mỏng lúc nào cũng khép lại tạo cho y một vẻ nghiêm trang già dặn trước tuổi. Gã chạy trước vừa chạy vừa ngoái lại phía sau canh chừng cô gái thỉnh thoảng lại buông lời trêu trọc cô gái:


- Nào, cố lên. Ai đến chậm sẽ bị phạt đấy nhé.

bạn đang xem “Bát Nhã Thần Chưởng - Vương Triệu Anh” tại http://khotruyenhay.gq. Chúc bạn online vui vẻ!!!


- Ngươi khôn vừa thôi chứ. - Cô gái nói giọng giận dỗi. - Ta không thèm chạy nữa đâu xem ngươi trừng phạt ta nổi không!


- Đấy là tại muội, ai bảo muội leo núi thi với ta....


- Ngươi là nam nhi lẽ ra phải nhường cho ta chạy trước mới phải chứ.


Ngươi có đứng lại không, ta mà bắt được ngươi thì...


- Thì làm sao? - Gã thanh niên vẫn không ngớt trêu chọc. - Ta đâu có để ngươi bắt được...


- Rồi ngươi sẽ biết. cô gái hét toáng lên, ta sẽ cho ngươi mấy quyền vào ngực.


Gã thiếu niên mỉm cười rồi đứng chờ cô gái. Gã ngồi trên mỏm đá nhìn cô gái khó nhọc leo lên. Gã chìa tay ra:


- Tiểu muội! Đưa tay đây ta kéo lên cho.


- Không thèm! Bộ ngươi tưởng không có ngươi ta không lên được hay sao?


- Thôi mà!


Gã thiếu niên cười làm lành. Gã nắm lấy cánh tay cô gái rồi lấy hết sức kéo mạnh lên. Gã kéo mạnh quá lại đúng lúc cô gái đạp chân mạnh vào tảng đá phía dưới nên cô bay vút lên đụng vào người gã rồi cả hai ngã lăn ra.


Cô gái vùng đứng dậy mắt đỏ bừng lên trông lại càng khả ái. Cô vung quyền đánh "binh, binh" vào ngực gã thiếu niên rồi mắng:


- Tiểu tử, ai khiến ngươi kéo ta lên, ngươi... ngươi...


Cô giận quá không nói nên lời.


Gã thiếu niên luống cuống. Gã vung tay lên đỡ gạt song vẫn bị trúng mấy quyền vào ngực. Gã la lên:


- Muội muội, dừng tay, tại hạ... đỡ không nổi đâu?


Cô gái thích chí toét miệng cười rồi nói:


- Sao! Ngươi đã phục tiểu muội chưa! Từ nay không chịu sửa đổi thì đừng có trách ta đấy nhé.


Khuôn mặt gã thiếu niên bỗng trở nên buồn rầu gã khẽ nói:


- Muội cậy có gia gia truyền thụ võ công nhiều hơn ta...Ta từ nhỏ đến giờ sư phụ...


Gã định nói nữa nhưng lại im bặt. Cô gái thấy gã không vui vội an ủi:


- Tiểu ca đừng oán trách sư phụ làm gì! Hẳn sư phụ có ý gì chứ không đâu... nhưng bù lại... tiểu ca lại được học chữ nghĩa nhiều hơn muội. Thế là hòa.


- Tiểu huynh đâu có dám trách cứ gì sư phụ đâu? Chẳng qua là tự buồn chán như vậy thôi.


- Tiểu ca! Sao lại buồn. Mặc dù tiểu ca không phải là con đẻ của sư phụ song ngươi có phân biệt đối xử gì đâu? Gia gia coi tiểu ca cũng như muội mà!


- Không phải thế! - Thiếu niên thở dài. - Tiểu huynh chỉ có buồn về thân thế mình chưa được rõ ràng minh bạch. Hình như cái chết của song thân tiểu huynh là do người của phái Thiếu Lâm?


- Đã bảo tiểu huynh đừng có lo lắng mà! - Cô gái nói. - Gia gia đã hứa sẽ lo liệu chu toàn, đợi khi nào tiểu huynh lớn lên đã...


- Ta...ta...đã lớn rồi còn gì? - Thiếu niên cáu kỉnh nói. - Tiểu muội coi đến giờ này võ công chả có gì lèo tèo vài miếng võ sơ đẳng, chẳng đánh được ai, trong khi chữ nghĩa lại đầy một bụng thì có ích gì cơ chứ!


- ã này! - Thiếu nữ bỗng mỉm cười. - Huynh đừng có buồn nữa, tiểu muội nghĩ ra một cách...không biết huynh có chịu không?


- Cách gì vậy?


- Tiểu muội học võ nhiều hơn huynh còn huynh thì ngược lại. Chúng ta trao đổi cho nhau thế có phải là hai bên cùng có lợi.


- Không được đâu! Không được đâu. - Thiếu niên nói. - Văn chương thi tiểu huynh dạy cho muội nhưng võ công thì không thể được.


- Có gì mà không được nào?


- Bởi vì nếu muội truyền thụ võ công cho tiểu huynh sư phụ mà hay thì nguy đấy.


- Sư phụ làm sao mà biết được? - Thiều nữ quả quyết. - Chỉ có hai ta biết làm gì có người thứ ba?... Huynh chỉ nên giữ ý một chút thôi. Trước mặt sư phụ đừng có giở võ công ra là xong. Nào, đồng ý đi.


Cô gái đưa ngón tay ra, thiếu niên cũng đưa ngón tay trỏ ngoắc vào ngón tay cô gái. Cô gái mỉm cười nói:


- Ta lên trên kia chơi đi.


Gã gật đầu nắm tay cô gái rồi mải miết trèo lên cao nữa.


Khu vực này có năm ngọn núi lớn quây quần bên nhau nên được gọi là Ngũ Sơn, cảnh quan thật bao la hùng vĩ. Bên trên lại có một thác nước ầm ầm trút xuống đêm ngày tạo nên những âm thanh vang dội. - Chàng trai bảo cô gái:


- Phong cảnh ở đây thật là đẹp như chốn bồng lai, tiểu ca sợ vui chân lại không muốn quay về nữa?


Gã cùng cô gái đến ngồi gần bên thác nước. Phía dưới là vực sâu muôn trược đầy những mỏm đá sắc nhọn.


Thiếu niên nói:


- Tiểu muội có thấy phong cảnh thật là tuyệt vời không? Đến đây tiểu ca mới hiểu được hàm ý sâu sa của các tiền nhân để lại qua các thơ văn. Hóa ra học nhiều đâu phải là vô ích.


- Thật tiếc tiểu muội lại không biết làm thơ để ghi lại những cảnh đẹp này. Tiểu ca học nhiều hiểu rộng thì làm một bài thơ nghe đi.


- Chịu thôi. - Thiếu niên khẽ nhún vai. - Người ta đã có câu:


Nhãn tiền hữu cảnh đạo bất đắc nghĩa là trước mắt có cảnh đẹp mà không sao nói ra được. Các thi nhân còn lấy làm khó nữa là tiểu huynh.


- Câu đó ai nói vậy?


- ã! Đó là một câu thơ của Lý bạch một thi nhân đời Đường. Nhưng thật ra theo ý tiểu ca, tuy chẳng tả một câu nào mà lại nói hết được cái đẹp rồi.


Bỗng thiếu niên nhìn thấy gần đó có một phiến đá bằng phẳng như được ai đẽo gọt cẩn thận gã nói với cô gái:


- Muội xem đây trông như có ai đã làm cái bàn ở đây vậy. Chúng ta lại coi đã.


Gã lại thì nhìn thấy trên mặt phiến đá có vẽ một bàn cờ. Điều làm gã kinh ngạc là người nào đó đã dùng chỉ lực của ngón tay vẽ nên:


đường nét sắc sảo gọn gàng. Gã bật lên một tiếng "ồ" kinh ngạc:


- Tiểu muội xem nét vẽ này, xem ra như được tạo nên bởi chỉ lực. Không biết cao nhân nào có công lực ghê gớm như vậy.


- ô¬' nhỉ? Cô gái gật đầu. Nhưng thật là lạ lùng, cảnh quan tuy có đẹp song lại gần thác nước suốt ngày ầm ầm đinh tai nhức óc thì còm tâm trí đâu mà đánh cờ...


Thiếu niên nói:


- Tại vì chúng ta chưa hiểu đó thôi. Chắc vị tiền bối nào vẽ bàn cờ này hiển nhiên phải có ẩn ý....


Thiếu nữ bỗng mỉm cười:


- Tiểu ca tự nhiên muội lại thấy nổi hứng muốn đi vài đường kiếm.


Chúng ta cùng tập đi.


- Tiểu huynh... tiểu huynh có biết gì đâu mà... đấu với tiểu muội.


- Không sao muội chỉ cho.


- Nói đoạn cô gái chạy đi kiếm hai khúc cây. Cô đưa cho thiếu niên rồi nói:


- Chúng ta lấy cái này thay kiếm cũng được, để tiểu muội biểu diễn trước cho huynh coi nhé.


Rồi cô vung cây gậy lên đi đủ chiêu trong "Bát Môn Kiếm Pháp" một tuyệt kỷ của nhà họ Vương.


Thiếu niên cứ đứng ngây người ra nhìn một cách thán phục. Gã vỗ tay rồi reo lên:


- Hay quá! Tiểu muội dạy cho ta đi!


Cô gái dừng tay rồi nhăn mặt trêu gã:


- Được! Được! Muốn học cũng chẳng khó gì. Song tiểu huynh phải hứa với muội một điều.


- Tiểu muội nói thử xem nào. nếu như không vượt quá mức của tiểu huynh thì...


- Tất nhiên là không có gì ghê gớm cả. Chỉ cần từ nay về sau huynh nhất nhất phải nghe lời tiểu muội... có thế thôi! Có chịu không?


- Thôi được... chịu! Gã cười rồi đưa hai tay lên làm điệu bộ phục tùng.


- Thế là xong rồi nhé! Huynh không được thay đổi ý kiến đấy. - Cô gái nói. - Huynh hãy nghe đây. Bát Môn Kiếm Pháp là một công phu tối thượng của gia gia. Nó có thể đánh được đối phương tứ hướng và nếu luyện tới chỗ tinh thâm có thể địch muôn người.


Cô gái dừng lại rồi đưa chân phải lên trước tay trái cầm đầu cây gậy hơi uốn cong một chút:


- Đây là chiêu khởi đầu có tên gọi là "Nhật Nguyệt Tranh Huy". Kình lực tụ Ở đầu mũi gươm. Tiểu huynh thử làm coi.


Thiếu niên y lời, tay trái cầm đầu gậy uốn cong xuống.


- Giỏi lắm! - Thiếu nữ khen. - Thảo nào gia gia khen tiểu huynh có căn cơ tốt để học võ, sau này sẽ còn tiến nhanh hơn tiểu muội nữa đấy!


- Bây giờ đến chiêu thứ hai, mũi kiếm đưa chếch sang bên phải đâm vào bụng đối phương, tay trái thu về trước ngực đó là chiêu "Yến Tử Lược Thủy" Thiếu niên lại làm theo song cô gái bất ngờ la lên:


- Nhưng đừng có đâm vào bụng đối phương đó chỉ là hư chiêu, hãy đưa thẳng mũi gươm vào họng, biến thành "Độc Long Xuất Động" Cứ như thế cô gái cùng thiếu niên chiết giải hết chiêu này đến mười chiêu kiếm pháp. Tập xong cô gái nói:


- Khá lắm tiểu huynh thật là thông minh cứ đà này thì tiểu muội chẳng còn gì để dạy nữa. Ta tập một lần nữa cho thuần thục nhé.


Cô gái cẩm cây gậy lên tay hô:


- Nhật Nguyệt Tranh Huy.


Thiếu niên vừa làm theo thì cô gái đã hô tiếp:


- Độc Xà Xuất Động.


Gã thấy cô sử dụng ngay chiêu thứ ba thì đâm ra lúng túng, thay vì theo thứ tự phải là "Yến Tử Lược Thủy" đàng này cây gậy bỗng đâm ngược lên thành thử gã không đỡ được bị trúng ngay vào má máu chảy ròng ròng.


Cô gái thấy vậy sợ hãi vút cây gậy xuống đất rồi chạy lại kêu to:


- Trời ơi! Sao ngươi khờ thế này. Lẽ ra phải bước sang trái rồi đâm vào cổ tay ta mới phải chứ! Chiêu "Lưu Tinh Cản Nguyệt" Thiếu niên chỉ hừ một tiếng rồi buồn rầu nói:


- Tại tiểu huynh tối dạ, chắc không học nổi võ công đâu?

Chương trước | Chương sau

↑↑
Tru tiên - Tiêu Đỉnh

Tru tiên - Tiêu Đỉnh

Giới thiệu: "Tru Tiên " là tiểu thuyết huyễn tưởng thuộc thể loại tiên hiệp của

09-07-2016 258 chương
Lục bình ngừng trôi

Lục bình ngừng trôi

(khotruyenhay.gq - Tham gia viết bài cho tập truyện "Rồi sẽ qua hết, phải không?") Tiếng

25-06-2016
Cưới Cô Vợ Non Nớt

Cưới Cô Vợ Non Nớt

Nếu bạn nào đã đọc Ai Cho Anh Lên Giường, Cô Vợ Nhỏ Cay Cú Không Chọc Được của

21-07-2016 9 chương
Nước chảy xuôi dòng

Nước chảy xuôi dòng

(khotruyenhay.gq) Bà không kịp nghe con nói gì nhưng cũng nhanh nhẹn nắm chặt tờ bạc giấu

30-06-2016
Không thể rời xa

Không thể rời xa

(khotruyenhay.gq) Phong không nói không rằng, một mạch lao ra khỏi cửa và nhảy phốc xuống

29-06-2016
Tấm ảnh

Tấm ảnh

(khotruyenhay.gq - Tham gia viết bài cho tập truyện "Rồi sẽ qua hết, phải không?") *** "Nó

25-06-2016
Lá bùa Bỉ Ngạn hoa

Lá bùa Bỉ Ngạn hoa

Lúc hoa Bỉ Ngạn nở thì không thấy lá, khi có lá thì không thấy hoa, cùng một cành

29-06-2016