"Tuy nhiên, chỉ mới sáu ngày trước, cô còn quỳ gối trong văn phòng tôi mà nói rằng sẽ làm bất cứ điều gì khiến tôi hài lòng với tư cách khách hàng."
bạn đang xem “Match Me If You Can - Susan Elizabeth Phillips” tại http://khotruyenhay.gq. Chúc bạn online vui vẻ!!!
"Lúc đó tôi còn trẻ và ngu ngốc."
"Đây là sự khác biệt giữa chúng ta ... Lý do tôi điều hành một công ty trị giá hàng triệu đô la còn cô thì không. Tôi mang lại cho khách hàng của mình những gì họ muốn. Cô chỉ mang lại cho họ nỗi tiếc nuối."
"Không phải tất cả khách hàng. Chỉ có anh thôi. Được rồi, và thỉnh thoảng cả ông Bronicki nữa, nhưng anh không thể hình dung những gì tôi phải đương đầu ở đó đâu."
"Để tôi cho cô một ví dụ về điều tôi đang nói tới nhé."
"Tôi đành nghe theo để đổi lấy một mẩu bánh mì vậy."
"Tuần trước tôi có nói chuyện điện thoại với một khách hàng chơi cho đội Giấy Bạc. Anh ta vừa mua căn nhà đầu tiên, và anh ta nói thích gu thẩm mỹ của tôi và hy vọng tôi có thể giúp chọn một số đồ nội thất. Này nhé, tôi là người đại diện của anh ta, không phải là người thiết kế nội thất. Chết tiệt, tôi chẳng biết gì về trang trí nội thất hết; thậm chí tôi còn chưa mua đồ đạc cho căn nhà của chính mình. Nhưng anh chàng đó vừa chia tay với bạn gái, anh ta đang cô đơn, và hai giờ sau, tôi đã ở trên máy bay để tới Buffalo. Tôi không thể bỏ rơi anh ta. Tôi không cử nhân viên của mình tới. Đích thân tôi đến tận nơi. Và cô biết vì sao không?"
"Niềm đam mê khám phá dành cho nước Pháp mới được phát hiện?"
Anh cau mày. "Không. Bởi vì tôi muốn khách hàng của mình hiểu tôi luôn ở đó vì họ. Khi ký hợp đồng với tôi là họ đã ký với một người quan tâm tới mọi khía cạnh trong đời sống của họ. Không chỉ những khi tốt đẹp, mà còn cả những lúc khó khăn nữa."
"Chuyện gì xảy ra nếu anh không thích họ?" Cô chú ý dùng câu hỏi như 1 lời chỉ trích nho nhỏ - ngụ ý rằng cô không thích anh – nhưng anh nghiêm túc xem xét câu nói của cô, 1 dấu hiệu tốt. Cần phái chấm dứt cái khao khát kì quặc được nói cho anh biết anh đã nhầm lẫn này lại. Tương lai của cô phụ thuộc vào việc làm anh hài lòng, chứ không phải khiến anh căm ghét.
"Tôi không bao giờ ký hợp đồng với người tôi không thích," anh nói.
"Anh thích tất cả họ ư? Tất cả những kẻ bê tha tự cao tự đại, đòi hỏi khắt khe và được trả quá nhiều tiền ấy ư? Tôi không tin."
"Tôi yêu quý họ như thể họ là anh em của mình vậy," anh đáp lại với sự thành thật không do dự.
"Anh đúng là kẻ dối trá."
"Tôi ấy à?" Anh trao cho cô nụ cười bí hiểm rồi đứng lên khi cô nàng ngon lành thứ hai của Portia Powers xuất hiện.
"Cô vẫn chưa nhớ được à?"
Portia giật mình khi nghe thấy một giọng nam trầm đầy hăm dọa. Cô xoay người lại trên vỉa hè phía trước cửa sổ của Sienna và nhìn người đàn ông đang đến gần. Mới chỉ hơn 10 giờ một chút và mọi người vẫn đang đi dạo trên vỉa hè, nhưng cô cảm thấy như thể bị chìm trong 1 con hẻm tối om vào lúc nửa đêm. Anh ta là một tên khủng bố, khổng lồ, đầy hăm dọa với cái đầu cạo nhẵn thín và đôi mắt xanh trong của kẻ giết người hàng loạt. Những hình xăm thổ dân đáng sợ phô bày trên những bắp thịt rắn chắc cuồn cuộn bên dưới ống tay áo phông đen vừa khít, và chiếc cổ vạm vỡ chứng tỏ anh ta là người đã lao động vất vả.
"Không có ai nói với cô rằng chẳng hay ho gì khi rình mò người khác hả?" Anh ta hỏi.
Trong 1 giờ đồng hồ vừa qua, cô đã đi vòng vòng quanh khu nhà, lần nào đi ngang qua nhà hàng cũng dừng lại giả vờ xem thực đơn. Nếu ngó quá lên phía trên, cô có thể nhìn thấy chiếc bàn Heath đang ngồi, cùng với Annabelle Granger và hai người phụ nữ cô đã sắp xếp cho anh ta gặp gỡ tối nay. Như bình thường thì Portia sẽ không nghĩ đến việc có mặt trong buổi gặp gỡ ban đầu – chỉ vài khách hàng từng yêu cầu điều đó – chỉ có điều cô biết anh ta muốn Granger ở đó, và Portia không thể chịu đựng được điều này.
"Anh là ai?" cô hỏi, cố tỏ vẻ không sợ hãi.
"Bodie Gray, vệ sĩ của Champion. Và chắc chắn anh ấy sẽ thích nghe những gì cô làm tối nay."
Thắt lưng cô co lại. Chuyện nay sẽ còn hơn cả bẽ mặt. "Tôi chẳng làm gì hết."
"Theo tôi thấy thì có vẻ không phải vậy."
"Nhưng anh hầu như không có thẩm quyền gì trong việc mai mối, đúng không?"
Cô nhìn anh ta lạnh lùng, cố hết sức nhìn chằm chằm để anh ta không dám nhìn cô nữa.* "Anh nghĩ thế nào nếu anh cứ việc quan tâm đến việc của anh và để mặc tôi làm việc của tôi?"
Nếu là trợ lý của cô thì hẳn đã phải tìm chỗ mà trốn, nhưng anh chàng này thậm chí không thèm chớp mắt. "Việc của Champion là việc của tôi."
"Của tôi, của tôi... một người trợ lý mới tận tâm làm sao chứ."
"Ai cũng nên có một trợ lý tận tâm." Anh ta túm tay kéo cô về phía lề đường.
Cô thất kinh kêu ré lên. "Anh làm gì thế?" Cô cố gắng vặn người thoát ra nhưng anh ta không để cô đi.
"Tôi sẽ mua cho cô một cốc bia để ngài Champion có thể hoàn thành công việc của mình trong sự riêng tư."
"Đó cũng là công việc của tôi, và tôi không..."
"Có, cô thực sự có đấy." Anh ta dẫn cô len vào giữa hai chiếc ô tô đậu ở đó. "Nhưng nếu tỏ ra dễ thương, cô có thể thuyết phục tôi im miệng được đây."
Cô ngừng vùng vẫy và nhìn lên ngài vệ sĩ chằm chằm. Vậy là... anh ta sẵn lòng bán đứng ông chủ của mình. Heath nên hiểu biết hơn khi thuê một tên côn đồ, nhưng vì anh không làm được điều đó, cô sẽ tận dụng sự ngây thơ của anh vì cô không muốn anh biết chuyện này. Nếu phát hiện ra, anh sẽ hiểu ngay bản chất của nó, một dấu hiệu của yếu thế.
Quán bar họ vào mù mịt khói thuốc và mùi chua gắt, sàn nhà lót vải sơn rạn nứt và một cây ráy thơm héo úa nằm trên chiếc kệ bụi bặm giữa hai chiếc cúp lốm đốm phân ruồi và bức ảnh phai màu của nhạc sĩ Mel Torme.
"Này, Bodie, mọi chuyện thế nào?" người phục vụ hỏi lớn.
"Không có gì phải phàn nàn cả."
Bodie kéo cô đến một chiếc ghế quầy bar. Đang đi, một chiếc giày của cô kẹt vào thứ gì đó trên sàn. Khi kéo được nó ra, cô tự hỏi làm sao một nơi tồn tàn như thế này lại có thể tồn tại ngay sát những nhà hàng tốt nhất của thành phố Clark.
"Hai bia," ngài Vệ Sĩ nói khi cô rón rén ngồi lên chiếc ghế cạnh anh ta.
"Nước Soda," cô xen vào. "Kèm một lát chanh."
"Không có chanh," người phục vụ nói, "Nhưng tôi có một can cocktail hoa quả ở phòng sau."
Chàng Cơ Bắp thấy chuyện này thật buồn cười, và chỉ vài giây sau cô đã nhìn chằm chằm vào đường viền mờ mờ của son môi còn sót lại trên miệng cốc bia. Cô đẩy cốc sang một bên. "Làm sao anh biết tôi là ai?"
"Cô phù hợp với miêu tả của Champion."
Cô không hỏi Champion đã miêu tả cô như thế nào. Cô cố gắng không hỏi bất kỳ câu hỏi nào cô không chắc về câu trả lời, và một sự rối rắm nghiêm trọng đã nảy sinh trong mối quan hệ giữa cô với Heath kể từ lúc Annabelle Granger bước vào cuộc chơi.
"Tôi sẽ không xin lỗi vì đã làm việc của mình," cô nói "Heath trả tôi rất nhiều tiền để giúp anh ta, nhưng tôi không thể làm điều đó nếu anh ta loại tôi ra."
"Vậy sẽ không sao nếu tôi kể với anh ấy vụ do thám chứ?"
"Anh gọi nó là do thám còn tôi gọi nó là kiếm tiền," cô thận trọng nói.
"Tôi không cho là anh ấy sẽ nhìn nhận sự việc theo cách đó."
Cô cũng không cho là thế, nhưng cô sẽ không để anh ta hăm dọa cô. "Nói thử xem anh muốn gì nào."
Cô quan sát trong khi anh ta suy nghĩ. Đọc ý nghĩ người khác là một phần quan trọng trong công việc của cô, nhưng khách hàng của cô là những người giàu có và có giáo dục, vì thế làm sao cô có thể biết được chuyện gì đang diễn ra phía sau cặp mắt xanh lạnh băng kia? Cô ghét sự không chắc chắn. "Thế nào?"
"Tôi vẫn đang nghĩ."
Cô mở túi xách, lấy ra hai tờ năm mươi đô đặt trước mặt anh ta. "Có lẽ thứ này sẽ giúp quá trình bớt khó khăn ấy."
Anh ta nhìn xuống chỗ tiền, nhún vai và chuyển trọng tâm để nhét 2 tờ đô la vào túi. Cô nhận thấy hông của anh ta hẹp hơn vai nhiều, đùi của anh ta dài và rắn chắc.
"Nào," cô nói, "Giờ chúng ta có thể quên tất cả chuyện tối nay đi."
"Tôi không biết. Có quá nhiều thứ dể quên... thậm chí với một người như tôi."
Cô nhìn anh ta chằm chằm, gần hơn, cố gắng xác định xem liệu có phải anh ta đang chế giễu cô không, nhưng cô không thể đọc được gì từ anh ta.
"Để tôi nói với cô điều này," anh ta nói. "Tại sao chúng ta không xem xét tình huống này vào cuối tuần tới nhỉ? Cứ tính là sau một tuần kể từ thứ Sáu. Để xem lúc đó mọi việc tiến triển thế nào."
Cô đã không nghĩ tới chuyện này. "Sao phải làm thế?"
"Tôi muốn giải quyết xong cuối tuần này, nhưng tôi lại phải rời khỏi thành phố."
"Anh muốn gì?"
Anh ta săm soi cô một cách không cần giấu diếm. Miệng anh ta đẹp như chạm trổ, gần như thanh tú, khiến những đặc điểm còn lại của anh ta có vẻ càng đậm sát khí. "Tôi sẽ cho cô biết khi đã quyết định xong."
"Quên chuyện đó đi. Tôi không cho phép anh ta đánh lừa tôi đâu." Cô cố nhìn chằm chằm để anh ta phải cúi mặt xuống nhưng anh ta không chịu chơi trò này. Thay vào đó, miệng anh ta nở nụ cười tự mãn của một tên côn đồ.
"Cô có chắc không? Nếu cô chắc chắn, tối nay tôi có thể nói luôn với Ngài Champion."
Cô nghiến răng. "Được rồi. Thứ Sáu tới." Cô trượt khỏi ghế và mở túi ra. "Đây là danh thiếp của tôi. Đừng tính chuyện chơi tôi, nếu không anh sẽ hối hận đấy."
"Có thể." Mắt anh lướt khắp người cô như thể caramel nóng trên lớp kem. "Tuy nhiên, chuyện đó có thể sẽ thú vị đấy."
Một cảm giác chuếch choáng bất ngờ xuyên khắp người cô. Cô sập khóa túi xách và để mặc quán bar với tiếng cười cùng cục tinh quái.
Ứng cử viên tiếp theo cho Mai Mối Power xinh đẹp nhưng tự cao, và Annabelle dẫn dắt cuộc trò chuyện sao cho cô nàng bộc lộ những thiếu sót của mình. Cô cũng chẳng cần phải tốn công sức. Ngay lúc bắt đầu Heath đã có số điện thoại của cô nàng. Tuy nhiên, anh đối xử với cô ta bằng sự trân trọng tối đa, và Annabelle nhận ra Heath không quá coi mình là nhất như ban đầu cô nghĩ. Dường như anh nhận thấy sự đối nhân xử thế trong mọi hình thái đều thú vị. Phát hiện đó khiến cô khó có thể tiếp tục giữ khư khư thái độ không ưa. Nói như thế không có nghĩa là lúc nào cũng không ưa anh.
"Thật thú vị," anh nói sau khi cô nàng rời khỏi, "nhưng không phải theo chiều hướng tích cực. Buổi tối hôm nay càng lúc càng kém chất."
"Đối tượng tiếp theo của anh sẽ không thế. Tôi đã có một người đặc biệt đang chờ sẵn." Cơ sở dữ liệu khách hàng cao tuổi của bà ngoại đang biến thành một nguồn tham khảo phong phú. Rachel Gorny, cháu gái một trong những người bạn cao tuổi nhất của bà, không có vẻ đẹp ngoại hạng của Barri, nhưng lại thông minh, được giáo dục chu đáo và đủ mạnh mẽ để vững vàng trước anh. Cô gái cũng có sự tao nhã mà Heath dường như mong muốn. Annabelle đã tính tối nay sẽ giới thiệu họ với nhau, nhưng cô muốn xem anh phản ứng thế nào với Barrie trước.
Cô nghịch chiếc que trang trí đồ uống để ngăn mình không nghiên cứu về mặt của Heath và thầm nhắc mình phải tìm một anh chàng tốt bụng, ngọt ngào và không quá thông minh có khả năng đối xử tử tế với Barrie.
"Cô cần nỗ lực làm việc hơn, Annabelle. Đừng có thêm đối tượng nào giống cô nàng đầu tiên tối nay nữa."
"Đồng ý. Và cũng không có chuyện bắt tôi ngồi từ đấu tới cuối với các đối tượng mà Mai Mối Power giới thiệu cho anh nữa đâu. Như anh đã sáng suốt chỉ ra, giúp đỡ Portia Powers không lợi ích gì cho tôi."
"Thế thì tại sao cô vẫn cố gắng khuyên tôi nên gặp lại Melanie?"
"Cơn đói khiến tôi trở nên kỳ quặc."
"Cô loại bỏ đối tượng cuối cùng trong vòng mười bốn phút. Làm tốt lắm. Tôi sẽ thưởng cô bằng cách cho phép cô ngồi cùng trong tất cả các buổi gặp gỡ từ nay về sau."
Cô gần như chết nghẹn. "Anh đang nói gì vậy?"
"Chính xác những gì tôi vừa nói."
"Về tất cả, anh không có ý..."
"Thực tế là, ý tôi đúng vậy đấy." Anh lôi ra một kẹp tiền lớn màu vàng chật ních những tờ đô la rồi thử một vài tờ lên khỏi bàn và kéo cô khỏi ghế. "Chúng ta đi ăn đã."
"Nhưng...tôi không...tôi sẽ không..." Cô lắp bắp trên đường đi ngang qua quầy bar, cố gắng nói cho anh biết rằng cô không có ý định lượn lờ quanh các ứng cử viên của Powers, và rõ ràng anh hoàn toàn mất trí rồi, nhưng anh lờ cô đi để chào chủ quán, một người đàn ông nhỏ nhắn rắn chắc. Cô ngạc nhiên khi thấy họ trao đổi bằng tiếng Ý, mặc dù cô không hiểu sao mình lại phải ngạc nhiên về Heath chứ.
Họ còn chưa kịp an vị trong khoang ăn hạng nhất thì người phục vụ và bà chủ quán đã chào đón Heath bằng giỏ bánh mỳ và đĩa đồ nguội khai vị. Tiếng Ý lại được tuôn ra nhiều hơn. Không thể cưỡng lại được mùi bánh mì nóng hổi, Annabella bẻ một miếng những vào lớp dầu ô liu vị hương thảo.
Giống như quầy bar, phòng ăn có tường trát thạch cao màu vàng thô ráp và đường gờ tím sẫm, nhưng anh sáng ở đây sáng hơn, chiếc rõ khăn trải bàn màu cá hồi và khăn ăn màu nho. Những chiếc bình nhỏ bằng đất nung đặt tại mỗi bàn cắm hoa đồng nội và thảo mộc giản dị. Nhà hàng đem lại cảm giác thoải mái, ấm cúng, tuy nhiên vẫn tạo ra bầu không khí lịch lãm.
Heath am hiểu về rượu hơn cô, nên anh gọi rượu vang cho cô, còn anh thì uống bia Sam Adams. Đĩa khai vị đầy ắp thịt, nấm, những cành xô thơm rán, những xiên pho mát pecorino và anh đào đỏ mọng. "Ăn trước đã," anh nói. "Rồi chúng ta sẽ nói chuyện."
Cô vui mừng làm theo, và anh không làm phiền cô cho đến khi khay đồ ăn xuất hiện – hòn đảo sò điệp thanh nhã trôi nổi trong biển nấm porcini và cremini dành cho cô, còn món mì sợi nhúng nước sốt cay pomodoro với xúc xích và pho mát sữa dê cho anh.
Anh ăn vài miếng, uống bia, rồi trao cho cô đúng cái ánh mắt sắc lẻm mà cô đã nhận từ anh trong các cuộc gặp gỡ suốt buổi tối. "Tôi muốn cô có mặt trong tất cả các buổi giới thiệu từ bây giờ trở đi, làm y hệt như tối nay."
"Nếu anh phá hoại bữa an ngon nhất tôi từng được ăn này, tôi sẽ không bao giờ tha thứ cho anh đâu."
"Cô có trực giác, biết cách dẫn dắt cuộc trò chuyện. Bất chấp quan điểm của cô về Melanie, cô có vẻ biết cái gì thích hợp với tôi và cái gì không. Nếu không tận dụng điều đó thì tôi đúng là thằng ngốc, mà tôi thì chắc chắn không hề ngốc."
Cô xúc đầy thìa cháo ngô màu vàng vị tỏi. "Anh nhớ nhắc xem tôi được lợi lộc gì khi giúp Portia Powers hoàn thành việc mai mối này nhé, bởi vì tôi đã quên mất phần đó rồi."
Anh nhấc dao ăn lên. "Chúng ta đang bàn một thỏa thuận mới." Bằng một thao tác hiệu quả, anh cắt chiếc xúc xích ra làm đôi. "Số tiền mười nghìn đô cô muốn tôi trả đúng là một con số hão huyền, và cả hai chúng ta đều biết điều đó."
"Đó không phải..."
"Tôi đã trả cho cô năm ngàn và hứa sẽ chỉ thanh toán phần còn lại nếu cô mai mối thành công. Thành ra, hôm nay là ngày may mắn của cô vì tôi đã quyết định sẽ trả hết số tiền đó cho cô, bất kể đối tượng phù hợp là do cô hay Portia tìm được. Miễn là tôi có vợ và cô cũng tham gia vào quá trình tìm kiếm, cô sẽ nhận được tiền của mình." Anh giơ bia lên chạm cốc với cô. "Chúc mừng."
Chương trước | Chương sau