Pair of Vintage Old School Fru
Thiên long bát bộ - Kim Dung

Thiên long bát bộ - Kim Dung


Tác giả:
Đăng ngày: 09-07-2016
Số chương: 100
5 sao 5 / 5 ( 36 đánh giá )

Thiên long bát bộ - Kim Dung - Chương 99 - Giáo Đơn Vu Chiết Tiễn, Lục Quân Tích Dịch, Phấn Anh Hùng Nộ

↓↓

A Tử cười đáp:

bạn đang xem “Thiên long bát bộ - Kim Dung ” tại http://khotruyenhay.gq. Chúc bạn online vui vẻ!!!


- Tỉ phu không biết đâu, vợ của Hư Trúc Tử chính là công chúa Tây Hạ, có điều mặt lúc nào cũng lấy khăn che kín mít, trừ một mình tiểu hòa thượng ra, không một ai thấy cả. Tiểu mưội có hỏi y: "Vợ nhị ca đẹp không?" thì y chỉ cười không trả lời.


Tiêu Phong khi đó bỏ đi bây giờ lại nghe chuyện lạ lùng thế này, tuy mừng thầm cho Hư Trúc, nhưng không khỏi đưa mắt dò ý Đoàn Dự. Đoàn Dự cười nói:


- Đại ca chớ có lo xa, tiểu đệ không để bụng đâu, nhị ca cũng không phải là thất tín. Chuyện này nói ra dài dòng, mình sẽ từ từ nói chuyện sau.


Nói tới đây thì đoàn người đã chạy thêm được một quãng, thấy đằng trước trên một bãi đất rộng có một cái đài cao, lửa cháy ngút trời, hai cột cờ lớn trước mặt lửa đang cháy lem lém. Tiêu Phong biết khu đất này là đại hiệu trường, dùng cho Liêu binh tập luyện, không biết cái đài này dựng lên từ bao giờ mà mình không hay biết.


Ba Thiên Thạch nói với Đoàn Dự:


- Bệ hạ, điểm tướng đài và soái tự kỳ của Liêu đế bị đốt thế này, quả là điềm gở cho quân Liêu, chuyến hành quân phạt Tống của Gia Luật Hồng Cơ e rằng không xong.


Đoàn Dự gật đầu:


- Quả đúng như thế.


Tiêu Phong nghe y gọi là "bệ hạ" mà Đoàn Dự cũng gật gù, trong bụng lấy làm lạ hỏi:


- Tam đệ, ngươi ... ngươi đã lên ngôi hoàng đế rồi đấy ư?


Đoàn Dự buồn bã đáp:


- Tiên phụ bất hạnh giữa đường băng tồ, hoàng bá phụ lại bỏ ngai vàng đi tu, xuất gia ở chùa Thiên Long nên ép tiểu đệ tiếp vị. Tiểu đệ không tài không đức, ở ngôi cao thế này, thực là xấu hổ.


Tiêu Phong kinh hãi:


- Ối trời, bá phụ khứ thế rồi ư? Tam đệ, ngươi là chúa một nước Đại Lý, sao lại vì ta mà đem thân vào chỗ nguy nan, mạo hiểm thế này? Nếu bị tổn thương, thì ta ... ta... thật không phải với quân dân Đại Lý.


Đoàn Dự cười khì khì nói:


- Đại Lý chỉ là một nước nhỏ ở một góc nam cương, hai chữ "hoàng đế" kể cũng quá đáng. Tiểu đệ ngờ nghệch, trông chẳng ra vẻ ông vua, có chút nào giống hoàng đế đâu? Để người ta gọi là "bệ hạ" quả thật xấu hổ. Anh em ta tình như cốt nhục, đại ca bị nạn, tiểu đệ lẽ nào không chia xẻ với nhau một chút hay sao?


Phạm Hoa nói:


- Tiêu đại vương lần này hết sức can ngăn Liêu đế, khuyên đừng phạt Tống, tệ quốc từ trên xuống dưới ai ai cũng thâm cảm đại đức. Liêu đế nếu lấy được Đại Tống rồi, bước kế tiếp ắt sẽ thu Đại Lý. Tệ quốc binh ít tướng yếu, làm sao chống chọi được với tinh binh Đại Liêu? Tiêu đại vương cứu Đại Tống mà cũng là cứu Đại Lý, Đại Lý từ rày hết lòng hết dạ ra sức vì đại vương thì cũng là chuyện đương nhiên thôi.


Tiêu Phong nói:


- Ta chỉ là một kẻ dũng phu, chỉ vì không đành lòng để hai nước giao chiến, hại thương bách tính, chứ đâu có công lao gì?


Vừa nói đến đây, bỗng thấy phía nam lửa bốc lên ngút trời, một đoàn người tay xách nách mang, chen vào đoàn quân cùng chạy qua, ai nấy kêu la:


- Các hòa thượng chùa Thiếu Lâm cùng vô số hảo hán đang đánh vào cửa nam.


Lại có người nói:


- Nam Viện Đại Vương Tiêu Phong làm loạn, hàng nhà Tống rồi, đã giết mất hoàng đế Đại Liêu.


Lập tức có mấy người Khất Đan nghiến răng trợn mắt nói:


- Gã Tiêu Phong phản quốc hàng địch, bọn ta hận không được lột da ăn thịt y.


Một người khác liền hoảng hốt hỏi lại:


- Có thực là vạn tuế gia bị tên gian tặc Tiêu Phong sát hại không?


Một người liền đáp:


- Sao lại không thực? Chính mắt ta thấy gã Tiêu Phong cưỡi một con ngựa trắng, xông đến trước mặt vạn tuế, đâm một giáo từ ngực vạn tuế gia suốt tận bên kia.


Một ông già nói:


- Tên cẩu tặc Tiêu Phong đó sao vô lương tâm thế? Thế thì quả thực y là người Khất Đan hay là người Hán?


Một hán tử đáp:


- Nghe nói y là man tử Nam triều giả làm người Khất Đan, tên cẩu tặc đó thật gian ác, quả không bằng loài cầm thú.


A Tử nghe những người đó nhục mạ Tiêu Phong nổi giận, vung roi đánh ngựa, tính quật vào gã Khất Đan ở bên cạnh. Tiêu Phong vội giơ tay gạt ra, lắc đầu nói nhỏ:


- Cứ để cho họ nói gì thì nói.


Ông hỏi thêm:


- Có thực là các vị cao tăng chùa Thiếu Lâm đã đến rồi chăng?


Gã đệ tử tám túi đáp:


- Xin bẩm với bang chủ: Đoàn cô nương từ Nam Kinh đi ra gặp ngay Ngô trưởng lão của bản bang, nói là bang chủ vì sinh mạng của bách tính Đại Tống nên nhất định khuyên Liêu đế đừng xuất quân chinh phạt nên đã bị cầm tù. Ngô trưởng lão không tin, bảo là bang chủ người Liêu, lẽ nào lại lo cho người Tống? Y bèn lẻn vào Nam Kinh đích thân nghe ngóng, thấy lời của Đoàn cô nương quả không sai. Ngô trưởng lão lập tức truyền "Thanh Trúc Lệnh" của bản bang, đem hành vi đại nhân đại nghĩa của bang chủ truyền khắp anh hùng thiên hạ. Võ lâm Trung Nguyên cảm kích ân đức nên do các cao tăng Thiếu Lâm thống lãnh tất cả đều đến cứu viện bang chủ.


Tiêu Phong nghĩ đến năm xưa nơi Tụ Hiền Trang đối địch với quần hùng Trung Nguyên, giết không ít anh hùng hảo hán, hôm nay họ lại đi cứu mình, trong lòng không khỏi băn khoăn, lại thêm cảm kích. A Tử nói:


- Tin tức do các bạn ăn mày trong Cái Bang truyền ra thảo nào nhanh đến thế! Chao ôi, hỏng rồi, tiếc quá, tiếc quá!


Đoàn Dự hỏi lại:


- Tiếc cái gì?


A Tử đáp: - Cái tòa Thần Mộc Vương Đỉnh của em, đốt hương để trong đại sảnh để dụ rắn, lập cập quá nên quên mang theo.


Đoàn Dự cười nói:


- Cái thứ bàng môn tả đạo đó, quên thì thôi, mang theo làm gì?


A Tử đáp:


- Hứ, cái gì mà bàng môn tả đạo? Không có món bảo vật đó, làm sao dụ được nhiều rắn độc đến mau như vậy, để cho tỉ phu có thể dễ dàng thoát thân?


Còn đang nói chuyện đã nghe tiếng binh khí chạm nhau leng keng leng keng không dứt, dưới ánh lửa thấy vô số Liêu binh đánh lẫn nhau. Tiêu Phong lạ lùng:


- Ồ, sao bên mình ...


Đoàn Dự đáp:


- Đại ca, người nào cổ có buộc vải trắng là phe ta.


A Tử lấy ra một manh vải trắng đưa cho Tiêu Phong nói:


- Tỉ phu buộc vào đi.


Trong một thoáng, Tiêu Phong biết là Liêu binh không phân biệt ai là bạn, ai là thù không biết phải giết ai. Đánh nhau một hồi trở thành người Liêu tàn sát lẫn nhau. Những người cổ có buộc vải trắng chém đao nào, đâm mũi giáo nào cũng nhằm binh sĩ nước Liêu. Tiêu Phong thấy người Liêu chết nằm ngổn ngang, máu đầy mặt đất, tay cầm miếng vải mà run lên bần bật, trong lòng nghe như có tiếng vang lên: "Ta là người Khất Đan, không phải người Hán! Ta là người Khất Đan, không phải người Hán!". Miếng vải đó ông không làm sao buộc lên cổ mình được.


Ngay lúc đó có tiếng kẹt kẹt vang lên, hai cánh cửa thành nặng nề từ từ mở. Đoàn Dự và Phạm Hoa kèm Tiêu Phong cùng chạy ra. Ngoài thành dưới ánh lửa đuốc bập bùng, vô số người của Cái Bang dắt ngựa chờ sẵn, vừa thấy Tiêu Phong xông ra lập tức reo hò ầm ỹ:


- Kiều bang chủ! Kiều bang chủ!


Lửa sáng rực cả bầu trời, tiếng người vang động mặt đất. Lại thấy hai con rồng lửa uốn éo ở hai bên, một người cưỡi ngựa từ chính giữa chạy thẳng đến. Ngồi trên ngựa là một người ăn mày già hai tay cầm cây gậy đánh chó, tín vật của bang chủ Cái Bang giơ lên khỏi đầu, chính là Ngô trưởng lão. Y chạy đến trước mặt Tiêu Phong, nhảy xuống ngựa, quì dưới đất nói:


- Ngô Trường Phong được chúng huynh đệ ủy thác, giao đả cẩu bổng của bản bang lại cho bang chủ. Chúng tôi quả thực hồ đồ đáng chết, đầu óc lú lẩn, nghi oan cho người ngay, khiến cho bang chủ phải chịu muôn vàn khổ sở. Chúng tôi thật không bằng con heo con chó, chỉ mong bang chủ không chấp nhất lỗi lầm của kẻ tiểu nhân, thương hại bọn chúng tôi bơ vơ côi cút, không nơi nương tựa mà quay trở lại nhận chức bang chủ. Chúng tôi bị kẻ gian xúi biểu, bảo bang chủ là Hồ cẩu Khất Đan, quả là đáng chết. Chúng tôi đã đem tên gian đồ Toàn Quan Thanh loạn đao phân thi để rửa hờn cho bang chủ rồi.


Nói xong y đưa chiếc gậy đánh chó cho Tiêu Phong. Tiêu Phong trong lòng chua chát nói:


- Ngô trưởng lão, tại hạ quả thực là người Khất Đan. Được các vị trọng nghĩa đối đãi như thế, tại hạ cảm kích không đâu cho hết nhưng chức vị bang chủ quả vạn lần không dám đảm đương.


Ông vừa nói vừa đưa tay đỡ Ngô trưởng lão lên. Ngô Trường Phong thần tình hoang mang, vò đầu bứt tai ấp úng:


- Ông ... ông cũng bảo ông là người Khất Đan ư? Ông ... không nhận chức bang chủ? Kiều bang chủ, xin ông rộng lượng đừng giận chúng tôi nữa.


Bỗng nghe phía trong thành tiếng trống nổi lên rồi đại đội Liêu binh xông ra. Tiêu Phong kêu lên:


- Ngô trưởng lão, chúng mình chạy đi thôi. Liêu binh dũng mãnh, nếu kết thành trận thế thì không thể nào chống nổi.


Tiêu Phong biết rằng Cái Bang và quần hùng Trung Nguyên nhất thời chiếm được thượng phong, chẳng qua là do tấn công bất ngờ khiến đối phương trở tay không kịp, còn như thực sự hai bên giao chiến thì một nghìn, vài trăm nhân vật giang hồ làm sao chống nổi với hàng vạn quân tinh nhuệ? Huống chi nếu đã hỗn chiến rồi, hai bên tử thương đều nặng như thế trái với bản ý của mình, bèn nói:


- Ngô trưởng lão, vấn đề bang chủ, để từ từ rồi tính sau cũng chưa muộn. Ông mau truyền lệnh cho các anh em rút lui về hướng tây.


Ngô Trường Phong đáp:


- Vâng!


Y lập tức truyền lệnh ra, bang chúng Cái Bang hậu đội đổi thành tiền đội, chạy về hướng tây. Chẳng bao lâu Hư Trúc Tử cũng suất lãnh các thuộc hạ chư nữ cùng các dị sĩ bảy mươi hai đảo, ba mươi sáu động đánh rốc qua để cùng nhau hợp lại. Chạy được mấy dặm, các võ sĩ Đại Lý dưới quyền điều động của Phó Tư Qui, Chu Đan Thần cũng chạy đến. Thế nhưng quần tăng Thiếu Lâm và quần hào Trung Nguyên thì vẫn không thấy đâu. Chỉ nghe văng vẳng tiếng chém giết trong thành Nam Kinh vọng ra.


Tiêu Phong nói:


- Quần hào và phái Thiếu Lâm bị kẹt lại trong thành rồi, mình chịu khó chờ thêm chút nữa.


Một hồi sau, tiếng la ó trong thành càng thêm rầm rĩ. Đoàn Dự nói:


- Đại ca đợi ở đây để tiểu đệ đi vào tiếp ứng bọn họ chạy ra.


Chàng liền dẫn võ sĩ Đại Lý chạy trở vào thành Nam Kinh. Khi đó trời đã sáng dần, Tiêu Phong trong lòng lo lắng, không biết quần hào Nam Kinh có thoát hiểm chăng, lại nghe sát thanh càng lúc càng lớn, các võ sĩ Đại Lý quay trở vào đã lâu mà không thấy một ai chạy ra được.


Một tên thám tử Cái Bang cưỡi ngựa chạy ra báo:


- Mấy nghìn quân thiết giáp Liêu binh chặn cửa Tây rồi, võ sĩ Đại Lý không qua nổi, mà quần hào Trung Nguyên cũng không ra được.


Hư Trúc phất tay một cái nói:


- Linh Thứu Cung chúng ta xông vào tiếp ứng.


Y liền dẫn hai nghìn hảo hán các lộ, cùng cửu bộ chư nữ quay trở lại. Tiêu Phong cưỡi trên mình ngựa, nhìn qua hướng đông, thấy trong thành Nam Kinh khói bốc khắp nơi, đông một ngọn lửa, tây một ngọn lửa không biết hỗn loạn như thế nào rồi. Đợi đến hơn nửa giờ, lại thêm một tên thám tử nữa chạy ra báo:


- Đoàn hoàng gia Đại Lý và Hư Trúc Tử tiên sinh cung Linh Thứu đã mở một đường máu vào được trong thành rồi.


Trước đây mỗi khi có giao chiến Tiêu Phong bao giờ cũng thân tiên sĩ tốt, lần này lại phải đứng ở xa xa chỉ biết sốt ruột lo lắng, thật chịu không nổi, bèn nói:


- Để ta đi xem!


A Tử, Mộc Uyển Thanh, Chung Linh ba người cùng khuyên:


- Người Liêu phải bắt được đại ca mới thôi, nhất định chớ nên mạo hiểm.


Tiêu Phong đáp:


- Không sao!


Ông giục ngựa chạy lên, các bang chúng Cái Bang liền theo sau. Đến bên ngoài cửa tây thành Nam Kinh thấy dưới chân thành, trên bờ thành cùng dưới hào có đến mấy trăm người chết, cả binh tướng nước Liêu lẫn bộ thuộc của Đoàn Dự và Hư Trúc. Cửa thành còn đang đóng hờ, hai tên đảo chủ tay cầm đại đao, chặn ngay cửa thành đang đánh nhau với quân Liêu không cho chúng đóng cửa lại.

Chương trước | Chương sau

↑↑
Ân Cừu Ký - Giả Cổ Long

Ân Cừu Ký - Giả Cổ Long

Mở đầu: Bốn đại cao thủ Thiên giáo vận y phục bó chẽn, màu xám ngoét sầm sập

12-07-2016 50 chương
Bát Bộ Thần Công - Vô Danh

Bát Bộ Thần Công - Vô Danh

Trích đoạn: Dưới Địa Song, là một sơn cốc hình như cái bồn, từ miệng động nhìn

11-07-2016 72 chương
Em còn yêu anh không?

Em còn yêu anh không?

Lúc nửa đêm, máy di động của cô gái có tin nhắn mới, cô lười biếng bò dậy khỏi

23-06-2016
Gió tháng 6

Gió tháng 6

Đôi khi tôi biết Gió có rất nhiều điều muốn nói với tôi nhưng rồi lại im lặng,

24-06-2016
Trò đùa ngu ngốc

Trò đùa ngu ngốc

(khotruyenhay.gq - Tham gia viết bài cho tập truyện "Tháng năm không ở lại") "Anh nói tôi

27-06-2016